Mecano - Hijo de la luna ( Ρωσικά μετάφραση)

Ρωσικά μετάφραση

Сын луны

Глупый тот, кто не понимает,
Что легенда расскажет
Как молодая цыганка
До рассвета Луну умоляла,
Просила со слезами,
Kогда день настанет,
Bыйти замуж за цыгана.
Будет твоим цыган смуглый,
С неба был ответ полнолунный.
Но в замен просила
Её первого сына,
Что ему родила б.
Если отдашь cвоё дитя,
Чтоб не осталась сама,
Меньше б его любила.
 
Припев
 
Луна хочет быть матерью (луна хочет ребёнка)
И не найдёт любви,
Что ее в женщину превратит.
Скажи мне, серебряная луна,
Зачем тебе
из плоти дитя?
Лунное дитя.
 
От смуглого отца pодился мальчик
белый как горностая спина,
Не с карими,
а с серыми глазами,
Как альбинос лунное дитя.
Bнешность его проклятая,
Этот сын не цыганской крови
И я себе молчать не позволю.
 
Припев
 
Подумал цыган, что изменила,
С ножом в руках её спросил он:
Чьё это дитя?
Ты обесчестила меня
И ранил он её смертельно.
В горы сбежал он
С ребёнком на руках
И там его оставил.
 
Припев
 
Когда ночь полнолуния,
Значит ребёнок послушный.
А если дитя плачет,
Луна сядет на мель,
Чтоб ему сделать колыбель.
A если дитя плачет,
Луна сядет на мель,
Чтоб ему сделать колыбель.
 
Υποβλήθηκε από Marinka στις Κυρ, 19/01/2014 - 01:44
Σχόλια συντάκτη:

Мы это уже проходили:
http://lyricstranslate.com/en/sarah-brightman-lyrics.html

5
Η δική σου αξιολόγηση: None Average: 5 (3 votes)
Ισπανικά

Hijo de la luna

Mecano: Κορυφαίος 3
See also
Σχόλια
Marinka    Κυρ, 19/01/2014 - 19:03

Спасибо!

Marinka    Δευ, 20/01/2014 - 01:25

Спасибо, Мария!

barsiscev    Δευ, 20/01/2014 - 19:58
5

Цыганская тема продолжается !
"Цыгане всех стран, соединяйтесь !"

Marinka    Δευ, 20/01/2014 - 23:55

Cпасибо, Сергей!
Обожаю их песни и танцы!

Marinka    Τρί, 21/01/2014 - 04:22

А эту не переводил?

barsiscev    Δευ, 20/01/2014 - 20:15

Может:
Глупый тот, кто не понимает,
Что легенда расскажет
--
Глуп тот, кто не понимает,
Что говорит/гласит легенда

Marinka    Τρί, 21/01/2014 - 00:00

Cпасибо, Сергей!

Хотела, чтоб концовка в рифму была так же, как и в оригинале, хотя там: "no entienda" - "leyenda", а у меня "не понимает" -"расскажет".