Kaltes Herz [ Holodnoe serdce (Холодное сердце) ]

Ρωσικά

Holodnoe serdce (Холодное сердце)

Холодное сердце согреешь руками
И я буду рядом ночами и днями
Нам не помешают минуты прощания
Мне встреча с тобою нужна как дыхание.
 
Знаю, сложно будет принять мой образ жизни
Я не святой и нет предела эгоизму
Постоянные разъезды и движения
Даже несмотря на наше с тобой притяжение.
 
Я не тот, кто тебе нужен, я уверен
Но если хочешь быть рядом - запасись терпением
Мне нужна та единственная в моём доме
Чтобы возвращаясь я всегда был спокоен.
 
Знала и уважала мои законы
Ждала и провожала поезда с перронов
Молилась за меня ночами, скучала
Столько сколько я обидел, столько и прощала.
 
Со мною сложно, без меня будет легче
Но если ты готова, тогда держись крепче
Я пронесу нашу любовь до самой смерти
Ты та, от которой мне нужны дети.
 
Холодное сердце согреешь руками
И я буду рядом ночами и днями
Нам не помешают минуты прощания
Мне встреча с тобою нужна как дыхание.
 
Но если ты со мной, я готов на всё
Пусть даже мне придётся вылезти из кожи вон
Знай, у тебя не будет нужды ни в чём
Всегда прикрою своим сильным мужским плечом.
 
Не обещаю что будет у нас всё гладко
Это для сладких песен, в моих только правда
Как и у всех, будут и слёзы и смех
Но мы вместе преодолеем сотни помех.
 
Я знал многих, но с тобой такое впервые
Они пустышки, они были все другие
Только с тобою моё сердце на месте
Ты всех прелестней, для тебя мои песни.
 
Но со мною сложно, без меня будет легче
Но если ты готова, тогда держись крепче
Я пронесу нашу любовь до самой смерти
Ты та, от которой мне нужны дети.
 
Холодное сердце согреешь руками
И я буду рядом ночами и днями
Нам не помешают минуты прощания
Мне встреча с тобою нужна как дыхание.
 
Υποβλήθηκε από sapien στις Τρί, 17/05/2011 - 02:46
Align paragraphs
Γερμανικά μετάφραση

Kaltes Herz

Kaltes Herz wärmst du mit den Händen
Und ich bin bei dir Tag und Nacht
Die Minuten des Abschieds stören uns nicht
Das Treffen mit dir brauch ich wie die Luft
 
Ich weiß, es wird schwer meine Lebensweise zu akzeptieren
Ich bin nicht heilig, mein Egoismus hat keine grenzen
Dauerhafte Streife und Bewegung
Auch trotz unserer Anziehungskraft
 
Bin ich nicht der, den du brauchst, ich bin mir sicher
Doch wen du neben mir sein willst- hab Geduld
Ich brauch die einzige in meinem Haus
Damit ich nach hause kommen kann und es mir gemütlich ging
 
Kennt und respektiert meine Gesetze
Auf mich wartet und verabschiedet auf dem Bahnsteig
Betet für mich nachts, vermist
So viel malle ich beleidigt habe, so viel malle auch vergiebst
 
Mit mir ist’s schwierig, ohne mich ist es viel leichter
Doch wen du bereit bist, dann halt dich gut fest
Ich nehme unsre Liebe mit in den Grab
Du bist die einzige, von der ich Kinder will
 
Kaltes Herz wärmst du mit den Händen
Und ich bin bei dir Tag und Nacht
Die Minuten des Abschieds stören uns nicht
Das Treffen mit dir brauch ich wie die Luft
 
Wen du mit mir bist, bin ich bereit für alles
Das ist für süße Lieder, in meinen ist nur Wahrheit
Wie bei allen, wird es lachen und tränen geben
Doch zusammen überwinden wir alle Hürden
 
Ich habe viele gekannt, doch mit dir ist es das erste mal
Die wahren leer, die wahren anders
Nur mit dir ist mein Herz am richtigen Platz
Du bist sie alle attraktiver, nur für dich sind meine Lieder
 
Mit mir ist’s schwierig, ohne mich ist es viel leichter
Doch wen du bereit bist, dann halt dich gut fest
Ich nehme unsre Liebe mit in den Grab
Du bist die einzige, von der ich Kinder will
 
Kaltes Herz wärmst du mit den Händen
Und ich bin bei dir Tag und Nacht
Die Minuten des Abschieds stören uns nicht
Das Treffen mit dir brauch ich wie die Luft
 
Υποβλήθηκε από Kiss_me στις Σάβ, 24/03/2012 - 01:17
Λοιπές μεταφράσεις του "Holodnoe serdce (Холодное сердце)"
Ρωσικά → Γερμανικά - Kiss_me
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Holodnoe serdce (Холодное сердце)"
Σχόλια