Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Zen Café

    Huhtikuussa → Αγγλικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Huhtikuussa

Äijä pelas kortilla, koko kotitilansa
muttei siitä mitään puhunut vaan katsoi vaimoa,
joka tuvan puolella, televisiota tuijotti ja sanoi että
keitä kahvia, äijä lähti käveleen
 
Käveli ja käveli ja tuli kylälle,
otti pikapankkikortin meni automaatille,
nosti kaikki rahat pois, tilin tyhjäksi,
katsoi ympärilleen ja sitten taas käveli
 
Oli kylän raitilla kovin vähän kauppoja,
kenkäliike divari ja ruokakauppa
Ruokakaupassa pari asiakasta,
muista ovet kiinni verhot suljettuina
Äijä portaat käveli ja kaupan oven avasi
 
Miten menee, Pitkänen, ootko kuullu jo sä sen,
että ensi vuonna kaupan aukioloaikojen
päätös tulee pitämään, minä pidän siitä kii
Se on luvattu jo kahdesti ja eilen luvattiin
No tää on kolmas kerta nyt
 
Tuuli puhalsi ja pellon laidalla
oli lumi juuri sulanut ja vesi vapaana
 
Äijä otti taskustaan pinkan seteleitä,
pani tuleen ne ja liikutteli edestakaisin,
sitten paloöljyä, kaupan hyllyltä,
ruiskutteli sitä kaikkialle itseensä
 
Ja kun tonnin seteli tuulitakin tavoitti,
näytti siltä että aurinko on kaupan katossa
eikä pitkin taivasta
 
Ja kun tonnin seteli tuulitakin tavoitti,
näytti siltä että kaupassa on jouluvaloja
Huhtikuussa
 
Μετάφραση

April

The old man played cards, lost his entire home estate
but didn't talk about it at all, but looked at his wife
who was staring at the TV at the side of the room and said that
the coffee is boiling, the old man left for a walk
 
he walked and walked and came to the village,
took out his express bank card, went to the machine,
withdrew all the money, emptied the account,
looked around and then walked again
 
There were really few shops at the village road,
a shoemaker's, a bookshop and a grocer's
Few customers in the grocery store,
The others' doors closed, the curtains drawn
The old man walked up the stairs and opened the shop's door
 
How's it going, Pitkänen, have you heard,
that next year the resoution about the opening hours
will come to hold, i sure like it
It's been promised twice already and they promised yesterday
Well, that's the third time now
 
The wind was blowing and at the edge of the field
the snow had just melted and the water was free
 
The old man took a stack of bills from his pocket
threw them into the fire and shifted back and forth
then the fuel oil, from the shop's shelf,
he poured it all over himself
 
And as the grand bill reached the windproof jacket,
it seemed to him that the sun was on the shop's roof
and not across the sky
 
And as the grand bill reached the windproof jacket,
it seemed to him that there were christmas lights in he shop
in april
 
Zen Café: Κορυφαία 3
Σχόλια