a hum de calhaus

Υποβλήθηκε από tdwarms στις 2018-01-08

Idiomatic translations of "a hum de calhaus"

Τουρκικά
Tozu dumana katmak
Ερμηνείες:

Meanings of "a hum de calhaus"

Αγγλικά

Literally, "to smoke pebbles," or "to make pebbles smoke." To go full speed; at top speed.

The idea behind the idiom is that one is going so fast that the pebbles beneath one's feet begin to smoke.

Eρμηνεύτηκε από tdwarmstdwarms στις Δευ, 08/01/2018 - 05:29
Explained by tdwarmstdwarms
Οξιτανικά

A tota velocitat.

Eρμηνεύτηκε από tdwarmstdwarms στις Δευ, 08/01/2018 - 05:27
Explained by tdwarmstdwarms

"a hum de calhaus" στους στίχους

André Minvielle - Esperanza l'aranesa

A boca de nueit arrajan
Quan las vitas s’acabalhan
A hum de calhaus parpalhan.

André Minvielle - Esperanza the Aranesa

At the close of day they shine
When lives are tamed
Quick as lightning, they flutter away.1

  • 1.a hum de calhaus” literally means “at the smoke of pebbles” with the idea that something is leaving so quickly that the stones under their feet start to smoke.