✕
Μετάφραση
O Mar Desconhecido
Atravesso as cidades
De uma terra desconhecida
Navegamos os sete mares
De uma vida já vivida
Escravos nas ideias
Somos escravos das coisas
Até que
Sem asas, voamos para longe
Voarei na direção do mar desconhecido
Que repousa na mente
De quem nunca repousa
De quem acredita nas pessoas
Fomos embora daqui
Na direção de um mundo paralelo
Para procurar a riqueza
Consumimos a beleza
Escravos nas ideias
Somos escravos das coisas
Até que
Sem asas, voamos para longe
Voarei na direção do mar desconhecido
Que repousa na mente
De quem nunca repousa
De quem acredita nas pessoas
E me diga agora aonde você está
Aquela terra que você prometeu
A pirâmide de quem?
A liberdade do compromisso
✕
Giorgia: Κορυφαία 3
1. | Di sole e d'azzurro |
2. | Come saprei |
3. | Come neve |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Συντονιστής 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Συνεισφορά:9792 μεταφράσεις, 4 μεταγραφές, 8456 τραγούδια, 269 collections, δέχθηκε 15443 ευχαριστίες, ικανοποίησε 383 αιτήματα βοήθησε 219 μέλη, πρόσθεσε 160 τραγούδια, πρόσθεσε 203 ιδιωματισμούς, εξήγησε 184 ιδιωματισμούς, άφησε 41908 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Πορτογαλικά, άριστα Αγγλικά, intermediate Ιταλικά, Ισπανικά, beginner Γαλλικά, Ελληνικά, Indigenous Languages (Brazil), Λατινικά
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.