Anyhow, Anywhere, Anytime

Γερμανικά

Irgendwie, Irgendwo, Irgendwann

 

Im Sturz durch Raum und Zeit
Richtung Unendlichkeit,
fliegen Motten in das Licht,
genau wie du und ich.

Irgendwie fängt irgendwann
irgendwo die Zukunft an,
ich warte nicht mehr lang.
Liebe wird aus Mut gemacht,
denk nicht lange nach,
wir fahr'n auf Feuerrädern
Richtung Zukunft durch die Nacht.

Gib mir die Hand,
ich bau dir ein Schloss aus Sand,
irgendwie, irgendwo, irgendwann.
Die Zeit ist reif für ein bißchen Zärtlichkeit,
irgendwie, irgendwo, irgendwann.

Im Sturz durch Zeit und Raum
erwacht aus einem Traum
nur ein kurzer Augenblick,
dann kehrt die Nacht zurück.

Irgendwie fängt irgendwann
irgendwo die Zukunft an,
ich warte nicht mehr lang.
Liebe wird aus Mut gemacht,
denk nicht lange nach,
wir fahr'n auf Feuerrädern
Richtung Zukunft durch die Nacht.

Gib mir die Hand,
ich bau dir ein Schloss aus Sand,
irgendwie, irgendwo, irgendwann.
Die Zeit ist reif für ein bißchen Zärtlichkeit,
irgendwie, irgendwo, irgendwann.

Gib mir die Hand,
ich bau dir ein Schloss aus Sand,
irgendwie, irgendwo, irgendwann.
Die Zeit ist reif für ein bißchen Zärtlichkeit,
irgendwie, irgendwo, irgendwann.

Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Irgendwie, irgendwo, irgendwann

Δες το βίντεο
Try to align
Αγγλικά

Anyhow, Anywhere, Anytime

Εκδόσεις: #1#2#3#4

We fall through space and time, the direction is sublime.
Moths fly into the light, the same as you and I.
Somehow the future starts somewhere deep within our hearts.
We will never, ever part.
Love draw bravery from might; so don’t think about it twice.
Our future rides on fiery wheels directly through the night.

Give me your hand; I’ll build a castle out of sand
anyhow, anywhere, anytime.
The time is ripe for some tenderness tonight
anyhow, anywhere, anytime.

We fall through the time stream; then awaken from a dream.
But a brief blink of an eye, and then returns the night.
Somehow the future starts somewhere deep within our hearts.
We will never, ever part.
Love draws bravery from might; so don’t think about it twice.
Our future rides on fiery wheels directly through the night.

Give me your hand; I’ll build a castle out of sand
anyhow, anywhere, anytime.
The time is ripe for some tenderness tonight
anyhow, anywhere, anytime.

Υποβλήθηκε από C J Dunleavy στις Πέμ, 15/10/2009 - 01:06
Σχόλια συντάκτη:

I have tried to keep the meaning of the German lyrics while also maintaing the rhyme scheme and meter. Thay way, it may be sung in English to the original tune.

δέχθηκε 24 ευχαριστίες
ΧρήστηςTime ago
SilentRebel832 έτη 5 βδομάδες
Guests thanked 23 times
5
Η δική σου αξιολόγηση: Κανένα Μέσος: 5 (1 ψήφος)
ΧρήστηςΑναρτήθηκε πριν
SilentRebel832 έτη 5 βδομάδες
5
Σχόλια
    Οκτώβριος 15th, 2009

Sorry! Forgot to include my name when I submitted the translation.

SilentRebel83     Ιούνιος 22nd, 2012

Your rendition just melts me away! Beautifully done! 5 stars.

brightswan     Οκτώβριος 11th, 2012

Source text has been updated, you may wish to check your translation over.