Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Alabina

    Aime la Vie

    Συμμετέχων καλλιτέχνης: Ishtar
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι

στίχοι Aime la Vie

(Español)
Aime la vie, si tú hoy no quieres ser dueño de mi
sin ti soy un alma en pena
Aime la vie, si tú no me quieres yo te quiero a ti
así yo me paso la vida
Tú no me hagas sufrir dame señal
 
(Français)
Si la vie parfois te blesse, si dur est le chemin
Tout près de toi quelqu'un te tend la main.
Il suffit d'un regard qui peut parfois tout changer
Écoute dans ton cœur qui semble crier
Que l'amour est là devant toi
Comme le jour qui se lève encore une fois
 
(Arabic)
Aime la vie
ghanni we taala dana albi yinadilak
Esmaany w khodni maak bastanak
Aime la vie
ghanni we taala dana albi yinadilak
Ya ḥabibi nar el ḥob twadina
(Aime la vie) x3
 
(Français)
Si parfois tu as des doutes, que l'ombre te retient
N'attends pas plus longtemps et prends ma main
Je t'attendrai là-bas à l'abri de tes silences
Là où le ciel rejoint la mer immense,
Plein d'espoir, qui se lève devant toi
Comme un amour qui naît encore une fois.
 
(Arabic)
Aime la vie
ghanni we taala dana albi yinadilak
Esmaany w khodni maak bastanak
Aime la vie
ghanni we taala dana albi yinadilak
Ya ḥabibi nar el ḥob twadina
(Aime la vie) x3
 
(Español)
Aime la vie, sabes que yo a ti te quiero mucho con sinceridad
que mi amor es puro limpio con cariño para la eternidad
sabes que yo a ti te quiero mucho con sinceridad
vale mas que oro y es la verdad
 
yo te sigo, eres mi destino
y no me hagas sufrir yo te lo pido
 
(Arabic)
Aime la vie
ghanni we taala dana albi yinadilak
Esmaany w khodni maak bastanak
Aime la vie
ghanni we taala dana albi yinadilak
Ya ḥabibi nar el ḥob twadina
(Aime la vie) x3
 

 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Aime la Vie''
Σχόλια