✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Karuzela
Wstań, biegnij, walcz, wskocz na karuzelę
Tańcz jak Ci zagrają, nie zastanawiaj się
Dobrze, że masz swoje zdanie
Lecz nam się zdaje nie poprawne
Słucham, słyszę
Wstaję, biegnę, walczę, bo kręcę się
Kurczowo trzymam się tej karuzeli
Damy Ci czas antenowy
Lecz chcemy jakieś human story
Słucham, nie słyszę
Ref:
Im więcej wiem, tym mniej rozumiem
Im bardziej chcę, tym szybciej się gubię
Do końca siebie nie jestem pewna
Bo między prawdą, a tym jak mnie widzą
Szukając miejsca, gdzie mnie usłyszą
Im mocniej błyszczę, tym szybciej znikam
Jestem, czekam, pragnę, do startu szykuję się
Kolejna gonitwa, choć rozmazany cel
Wybacz, może złamiemy Ci serce
Lecz nie pasujesz do naszej konwencji
Słucham, nie wierzę
Ref.
Im więcej wiem, tym mniej rozumiem
Im bardziej chcę, szybciej się gubię
Nie jestem pewna
Bo między prawdą, a tym jak mnie widzą
Szukając miejsca, gdzie mnie usłyszą
Im mocniej błyszczę, tym szybciej znikam
Ref.
La la la la laj |x4|
Υποβλήθηκε από Upliner στις 2016-04-05
Μετάφραση
Карусель
Встань, беги, борись, вскочи на карусель
Танцуй как заиграет музыка, не задумывайся
Хорошо, что у тебя есть своё мнение
Хотя нам оно кажется неправильным
Слушаю, слышу
Встаю, бегу, борюсь, ибо кручусь
Крепко держусь на той карусели
Дадим тебе эфирное время
Хотя хотим какой-нибудь человеческой истории
Слушаю, не слышу
Припев:
Чем больше знаю, тем меньше понимаю
Чем больше хочу, тем быстрее теряюсь
Я до конца не уверена в себе
Потому что между правдой и тем, как меня видят,
Ища место, где меня услышат
Чем сильнее сверкаю, тем быстрее исчезаю
Я есть, я жду, хочу, готовлюсь до старта
Очередная погоня, хоть и нечёткая цель
Прости, может разобьём тебе сердце
Но ты не подходишь для нашей конвенции
Слушаю, не верю
Припев
Чем больше знаю, тем меньше понимаю
Чем больше хочу, тем быстрее теряюсь
Не уверена в себе
Потому что между правдой и тем, как меня видят,
Ища место, где меня услышат
Чем сильнее сверкаю, тем быстрее исчезаю
Припев
Ла ла ла ла лай х4
Ευχαριστώ! ❤ | ||
δέχθηκε 1 ευχαριστία |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Υποβλήθηκε από Upliner στις 2016-04-11
✕
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Michael
Ανώτερο μέλος Slavic translator
Συνεισφορά:148 μεταφράσεις, 8 μεταγραφές, 97 τραγούδια, δέχθηκε 351 ευχαριστίες, ικανοποίησε 28 αιτήματα βοήθησε 20 μέλη, πρόσθεσε 7 τραγούδια, άφησε 74 σχόλια
Αρχική: lingvopolitics.org
Γλώσσες: μητρική/ές Ρωσικά, άριστα Λευκορωσικά, Αγγλικά, Πολωνικά, Ουκρανικά, beginner Βουλγαρικά, Κροατικά, Τσέχικα, Σέρβικα