Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

L'arcobaleno

Io son partito poi così d'improvviso
che non ho avuto il tempo di salutare.
Istante breve ma ancora più breve
se c'è una luce che trafigge il tuo cuore.
 
L'arcobaleno è il mio messaggio d'amore
può darsi un giorno ti riesca a toccare
con i colori si può cancellare
il più avvilente e desolante squallore
 
Son diventato sai il tramonto di sera
e parlo come le foglie d'aprile
e vivrò dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso più bello e più denso
esprime con il silenzio il suo senso.
 
Io quante cose non avevo capito
che sono chiare come stelle cadenti
e devo dirti che è un piacere infinito
portare queste mie valige pesanti.
 
Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire!
 
Son diventato sai il tramonto di sera
e parlo come le foglie d'aprile
e vivro dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso più bello e più denso
esprime con il silenzio il suo senso.
 
Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire.
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire!
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire!
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire...
 
Μετάφραση

The rainbow

I left so suddenly
that I had no time to say goodbye
the instant is short, but even shorter
if there's a light that pierces your heart
 
The rainbow is my love message
one day it might touch you;
with colors we can cancel
the most discouraging and distressing pain
 
I became - you know - sunset of evening
and I talk like April leaves
I live inside of every sincere voice
and with the birds I live the tiny singing
and my most beautiful and dense speech
expresses with silence its sense
 
How many things I didnt understand
that were clear like falling stars
and I have to tell you that it is infinite pleasure
to carry these heavy suitcases
 
I really miss you so much my dear friend
and there's so much left unspoken
always listen just to real music
and always try -if you can - to understand
 
I became - you know - sunset of evening
and I talk like April leaves
I live inside of every sincere voice
and with the birds I live the tiny singing
and my most beautiful and dense speech
expresses with silence its sense
 
I really miss you so much my dear friend
and there's so much left unspoken
always listen just to real music
and always try -if you can - to understand
always listen just to real music
and always try -if you can - to understand
always listen just to real music
and always try -if you can - to understand
 
Συλλογές με "L'arcobaleno"
Adriano Celentano: Κορυφαία 3
Σχόλια
MayGoLocoMayGoLoco    Τρί, 12/01/2010 - 15:59

Please do not spam with translations. If you need to edit your translation, cause you've made a mistake - click on the tab called [EDIT] located underneath the title of the song.