✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
La domanda di matrimonio [La demande en mariage]
[Conte Capuleti:]
Non posso far altro che ripetervi quello che vi ho già detto prima, nobile Paride.
Mia figlia non ha esperienza del mondo.
Lasciamo ancora due estati appassire nel loro rigoglio. Eh?
[Coro:]
Lui è qua, così charmant
Ama Giulietta, datela a lui!
Non vi deluderà
Ha dietro sé principi e re
[Nutrice:]
Lui vi aiuterà
Vi sdebiterà
Lui farà follie per quegli occhi suoi
[Paride:]
Ma per pietà
Non dite no!
Datela a me
Io l’amerò
Ma ragazze che hanno meno di lei sono già madri.
[Conte Capuleti:]
Sì... Ma quelle che vanno a marito così in fretta, troppo presto perdono la freschezza.
Questa sera in casa mia c’è la festa!
Che io sono solito dare per antica consuetudine.
Voi accrescerete il numero dei miei invitati di uno e sarà graditissimo.
Parlate con tutte. Guardatele tutte.
E amate quella che per merito vi parrà superiore alle altre.
Tra di loro c’è mia figlia.
La mia volontà è un accessorio del suo consenso.
Vi dirò
Io non lo so
La bimba mia
È appena un fiore
Ed io
Non ho che lei
Tempo non è
Credete a me
Lei non ha l’età
Nuova al mondo è
Prima fiorirà
Prima appassirà
Offrite a lei
Un ballo ma
Con garbo e poesia
Tanta galanterie
E poi
Chissà
Poi si vedrà
[Coro:]
Lei però
Non ha l’età
Tempo non è
[Conte Capuleti:]
Tempo non è
Μετάφραση
The Proposal
[Count Capulet:]
I can't do anything but what i already told you, noble Paris.
My Daughter doesn't have experience of the world.
Let's leave two more summers fade in their flush. Ok?
[Chorus:]
He is here, so charming
He loves Juliet, give her to him!
He won't disappoint you
He has got princes and kings behind
[Nurse:]
He's going to help you
he's going to pays his debts
He's going to do crazy things for those eyes
[Paris:]
But please
don't say no!
Give her to me
I will love her
But girls who are younger than her are already mothers
[Count Capulet]
Yes... but those who get married such in a hurry, too much early lose their youthfulness
Tonight at my house there is a party!
That i'm used to have for ancient habit.
You will increase my host's number and you will be well-accepted.
Talk to every girl. Look at every girl.
And love the one who seems better than the others.
Among them there is my daughter.
My will is an option of her consent.
I tell you
I don't know
My baby
Is barely a flower
And I
Don't have anything but her
It's not the right time
Believe me
She isn't old enough
She is new in this world
The sooner she blooms
The sooner she withers
Ask her
For a dance but
With courtesy and poetry
Lots of compliments
And then
Who knows
We'll see
[Chorus:]
But she
Isn't old enough
It's not the right time
[Count Capulet:]
It's not the right time
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 2 times |
Υποβλήθηκε από Ilaria Guidi στις 2015-07-13
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Fary
✕
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical): Κορυφαία 3
1. | Короли ночной Вероны [Les rois du monde] (Koroli nochnoy Verony) |
2. | Verona (Italian) [Vérone] |
3. | Ama e cambia il mondo [Aimer] |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια