Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

La Llorona

Ay de mí, Llorona
Llorona de azul celeste
Ay de mí, Llorona
Llorona de azul celeste
 
Y aunque la vida me cueste, Llorona
No dejaré de quererte
No dejaré de quererte
Me subí al pino más alto, Llorona
A ver si te divisaba
Me subí al pino más alto, Llorona
A ver si te divisaba
Como el pino era tierno, Llorona
Al verme llorar, lloraba
Como el pino era tierno, Llorona
Al verme llorar, lloraba
 
La pena y la que no es pena, Llorona
Todo es pena para mí
La pena y la que no es pena, Llorona
Todo es pena para mí
 
Ayer lloraba por verte, Llorona
Hoy lloro porque te vi
Ayer lloraba por verte, Llorona
Hoy lloro porque te vi
 
Ay de mí, Llorona, Llorona
Llorona de azul celeste
Ay de mí, Llorona, Llorona
Llorona de azul celeste
 
Y aunque la vida me cueste, Llorona
No dejaré de quererte
Y aunque la vida me cueste, Llorona
No dejaré de quererte
No dejaré de quererte
No dejaré de quererte
¡Ay, ay, ay!
 
Μετάφραση

Llorona („Uplakana žena”)

Jao meni, Llorona1
Llorona u nebo plavoj boji
Jao meni, Llorona
Llorona u nebo plavoj boji
 
Čak i života to da me košta, Llorona
Neću prestati da te volim
Neću prestati da te volim
Popeh se na najviši bor, Llorona
Da vidim da li ću te ugledati
Popeh se na najviši bor, Llorona
Da vidim da li ću te ugledati
Kako je bor bio dirljiv, Llorona
Videvši me da plačem, plakao je
Kako je bor bio dirljiv, Llorona
Videvši me da plačem, plakao je
 
Tuga i što tuga nije, Llorona
Sve je tuga za mene
Tuga i što tuga nije, Llorona
Sve je tuga za mene
 
Juče plakah jer želeh da te vidim, Llorona
Sada plačem jer te videh
Juče plakah jer želeh da te vidim, Llorona
Sada plačem jer te videh
 
Jao meni, Llorona
Llorona u nebo plavoj boji
Jao meni, Llorona
Llorona u nebo plavoj boji
 
Čak i života to da me košta, Llorona
Neću prestati da te volim
Čak i života to da me košta, Llorona
Neću prestati da te volim
Neću prestati da te volim
Neću prestati da te volim
Jao, jao, jao!
 
  • 1. La Llorona je legendarna priča o duhu u meksičkoj kulturi. U prevodu na srpski jezik, „La Llorona” znači „Uplakana žena”, „Žena koja plače”. Priča govori o duhu žene koja oplakuje svoju decu, koju je sama ubila bacivši ih u reku, a pokajavši se kad je već bilo kasno. To je strašna priča za decu španskog porekla - roditelji ih njom upozoravaju da, ako lutaju van noću, Llorona će ih pronaći i zauvek zadržati kako bi zamenili decu koju više nema.
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "La Llorona"
Coco (OST): Κορυφαία 3
Σχόλια