-
La Llorona → Σέρβικα μετάφραση
29 μεταφράσειςΕλληνικά+28 περισσότερα, Φιλιππινέζικα / Τάγκαλογκ, Αγγλικά, Αραβικά, Βουλγαρικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Εβραικά, Εσπεράντο, Ιταλικά, Καζακικά, Καταλανικά, Κινεζικά, Κορεάτικα, Κροατικά, Λατινικά, Ολλανδικά, Ουγγαρέζικα, Ουκρανικά, Περσικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σέρβικα, Σουηδικά #1, #2, Τουρκικά #1, #2, Φινλανδικά
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
La Llorona
Ay de mí, Llorona
Llorona de azul celeste
Ay de mí, Llorona
Llorona de azul celeste
Y aunque la vida me cueste, Llorona
No dejaré de quererte
No dejaré de quererte
Me subí al pino más alto, Llorona
A ver si te divisaba
Me subí al pino más alto, Llorona
A ver si te divisaba
Como el pino era tierno, Llorona
Al verme llorar, lloraba
Como el pino era tierno, Llorona
Al verme llorar, lloraba
La pena y la que no es pena, Llorona
Todo es pena para mí
La pena y la que no es pena, Llorona
Todo es pena para mí
Ayer lloraba por verte, Llorona
Hoy lloro porque te vi
Ayer lloraba por verte, Llorona
Hoy lloro porque te vi
Ay de mí, Llorona, Llorona
Llorona de azul celeste
Ay de mí, Llorona, Llorona
Llorona de azul celeste
Y aunque la vida me cueste, Llorona
No dejaré de quererte
Y aunque la vida me cueste, Llorona
No dejaré de quererte
No dejaré de quererte
No dejaré de quererte
¡Ay, ay, ay!
- Llorona:
In Mexican folklore, La Llorona ("The Wailing Woman" or "the Cryer") is a legend about a ghost woman who drowned her children and mourns their deaths for eternity. Multiple variations exist, as is common in oral tradition. The story says that a woman was unloved by her husband, who loved their two sons instead. She caught her husband with another woman and drowned her sons in a river, in grief and anger, and then drowned herself. She was refused entry to heaven until she found the souls of her two sons. She cries and wails and takes children and drowns them in the same river where she and her sons drowned.
Υποβλήθηκε από Musunee στις 2017-11-12
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Icey στις 2023-07-15
Μετάφραση
Llorona („Uplakana žena”)
Čak i života to da me košta, Llorona
Neću prestati da te volim
Neću prestati da te volim
Popeh se na najviši bor, Llorona
Da vidim da li ću te ugledati
Popeh se na najviši bor, Llorona
Da vidim da li ću te ugledati
Kako je bor bio dirljiv, Llorona
Videvši me da plačem, plakao je
Kako je bor bio dirljiv, Llorona
Videvši me da plačem, plakao je
Tuga i što tuga nije, Llorona
Sve je tuga za mene
Tuga i što tuga nije, Llorona
Sve je tuga za mene
Juče plakah jer želeh da te vidim, Llorona
Sada plačem jer te videh
Juče plakah jer želeh da te vidim, Llorona
Sada plačem jer te videh
Jao meni, Llorona
Llorona u nebo plavoj boji
Jao meni, Llorona
Llorona u nebo plavoj boji
Čak i života to da me košta, Llorona
Neću prestati da te volim
Čak i života to da me košta, Llorona
Neću prestati da te volim
Neću prestati da te volim
Neću prestati da te volim
Jao, jao, jao!
- 1. La Llorona je legendarna priča o duhu u meksičkoj kulturi. U prevodu na srpski jezik, „La Llorona” znači „Uplakana žena”, „Žena koja plače”. Priča govori o duhu žene koja oplakuje svoju decu, koju je sama ubila bacivši ih u reku, a pokajavši se kad je već bilo kasno. To je strašna priča za decu španskog porekla - roditelji ih njom upozoravaju da, ako lutaju van noću, Llorona će ih pronaći i zauvek zadržati kako bi zamenili decu koju više nema.
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 14 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
sólo un sueño | 3 έτη 1 μήνας |
Icey | 6 έτη 1 μήνας |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 12 φορές
Υποβλήθηκε από CannotBeTouched στις 2018-02-22
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Никола Станојевић
✕
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "La Llorona"
Συλλογές με "La Llorona"
1. | Disney movies in their native languages (part 3) |
2. | Coco (Bahasa Melayu) |
Coco (OST): Κορυφαία 3
1. | La Llorona |
2. | Un Poco Loco (English) |
3. | Recuérdame [Remember me] |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
"Without music, life would be a mistake." - F. Nietzsche
Συνεισφορά:257 μεταφράσεις, 80 τραγούδια, δέχθηκε 2014 ευχαριστίες, ικανοποίησε 93 αιτήματα βοήθησε 72 μέλη, πρόσθεσε 33 ιδιωματισμούς, εξήγησε 39 ιδιωματισμούς, άφησε 69 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Σέρβικα, άριστα Αγγλικά, beginner Αγγλικά, Ιταλικά, Ισπανικά