-
La Seine → Κροατικά μετάφραση
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
La Seine
Elle sort de son lit, tellement sûre d’elle
La Seine, la Seine, la Seine
Tellement jolie, elle m’ensorcelle
La Seine, la Seine, la Seine
Extralucide, la lune est sur
La Seine, la Seine, la Seine
Tu n’es pas saoul, Paris est sous
La Seine, la Seine, la Seine
Je ne sais, ne sais
Ne sais pas pourquoi
On s’aime comme ça, la Seine et moi
Je ne sais, ne sais
Ne sais pas pourquoi
On s’aime comme ça, la Seine et moi
Extra Lucille, quand tu es sur
La scène, la scène, la scène
Extravagante quand l’ange est sur
La scène, la scène, la scène
Je ne sais, ne sais
Ne sais pas pourquoi
On s’aime comme ça, la Seine et moi
Je ne sais, ne sais
Ne sais pas pourquoi
On s’aime comme ça, la Seine et moi
Sur le pont des Arts
Mon cœur vacille
Entre deux eaux
L’air est si bon
Cet air si pur
Je le respire
Nos reflets perchés
Sur ce pont
On s’aime comme ça, la Seine et moi
On s’aime comme ça, la Seine et moi
On s’aime comme ça, la Seine et moi
On s’aime comme ça, la Seine et moi
Μετάφραση
Sena
Ona izlazi iz svog kreveta
Potpuno sigurna u sebe
Sena, Sena, Sena
Tako lijepa, očarana sam njome
Sena, Sena, Sena
Odraz vidovitog mjeseca na
Seni, Seni, Seni
Nisi pijan
Pariz tone u
Senu, Senu, Senu
Ne znam, ne znam, ne znam zašto
je to tako između Sene i mene
Ne znam, ne znam, ne znam zašto
je to tako između Sene i mene
Velika Lucille*, kad si na
sceni, sceni, sceni
Ekstravagandna kad je anđeo
na sceni, sceni, sceni
Ne znam, ne znam, ne znam zašto
je to tako između Sene i mene
Ne znam, ne znam, ne znam zašto
je to tako između Sene i mene
Na mostu umjetnosti
Moje srce titra
Između dvije vode
Zrak je ugodan
Taj zrak je čist
Ja ga udišem
Naši odrazi smješteni
Na tom mostu
To je tako između Sene i mene
Tako se volimo ja i Sena
Tako se volimo ja i Sena
Tako se volimo ja i Sena
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 8 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Pulp Fiction | 10 έτη 3 βδομάδες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 7 φορές
Υποβλήθηκε από Wolandova στις 2012-09-07
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του tena_019
✕
Un monstre à Paris (OST): Κορυφαία 3
1. | La Seine |
2. | Un monstre à Paris |
3. | La Seine and I [La Seine] |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
entering the unknown, sending all the poets to the stars.
Όνομα: Mia
Ανώτερο μέλος Sherlocked
Συνεισφορά:170 μεταφράσεις, 47 τραγούδια, δέχθηκε 2407 ευχαριστίες, ικανοποίησε 34 αιτήματα βοήθησε 21 μέλη, άφησε 61 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Κροατικά, άριστα Βοσνιακά, Κροατικά, Αγγλικά, Σέρβικα, beginner Γαλλικά, Ιταλικά, Ισπανικά
*Lucille is the name given to B.B. King's guitars. They are usually black Gibson guitars similar to the ES-355.