A nap utolsó útja
Last Ride of the Day
We live in every moment but this one
Why don`t we recognize the faces loving us so
What`s God if not the spark that started life
Smile of a stranger
Sweet music, starry skies
Wonder, mystery, wherever my road goes
Early wake-ups in a moving home
Scent of fresh-mown grass in the morning sun
Open theme park gates waiting for
Riding the day, every day into sunset
Finding the way back home
Once upon a night we`ll wake to the carnival of life
The beauty of this ride ahead such an incredible high
It`s hard to light a candle, easy to curse the dark instead
This moment the dawn of humanity
The last ride of the day
Wake up, Dead Boy
Enter adventureland
Tricksters, magicians will show you all that´s real
Careless jugglers, snakecharmers by your trail
Magic of a moment
Abracadabra
A nap utolsó útja
Minden egyes pillanatban élünk, de
Miért nem ismerjük fel azok arcait, kik szeretnek minket?
Mi az Isten, ha nem az a szikra, mi az életet szülte.
Egy idegen mosolya,
Édes zene, csillagos égbolt,
Csoda, rejtély, merre csak utam vezet.
Korai ébredés ebben a mozgó otthonban,
Illata, mint a frissen kaszált fű a reggeli napsütésben.
Vidámparkok nyitott kapui várnak.
Lovagold meg a Napot, minden egyes napnyugtakor,
Találd meg az utat, mi haza vezet.
Lesz majd egy éjszaka, virrasztani fogunk az élet karneválján.
Eme út szépsége eléri hihetetlen csúcspontját.
Nehéz meggyújtani egy gyertyát, helyette könnyű átkozni a sötétséget.
Ez a pillanat az emberiség hajnala,
A nap utolsó útja.
Ébredj, halott fiú,
Lépj be Kalandországba,
Szélhámosok, varázslók mutatják majd meg az igazságot.
Gondtalan zsonglőrök, kígyóbűvölők követik nyomaid.
Ez a pillanat varázsa.
Abrakadabra!
| δέχθηκε 2 ευχαριστίες |






Σχόλια