Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

L'estate di San Martino

Sai, non sono mai stato così felice come quel mattino
Camminavamo su una spiaggia che somigliava molto a questa
Era l'autunno, ma faceva molto bello
Una stagione che esiste per pochi giorni soltanto
Che voi chiamate "l'estate di San Martino"
Ma era semplicemente la nostra estate
Incontro di luce ci sembravi un'aquarello di Marie Laurencin
E mi ricordo, sì
Mi ricordo molto bene di quello che ti ho detto quella notte
Era un anno fa. Un secolo. L'eternità
 
Quando vuoi
Ci andremo ancora dove vuoi
Ti amerò da pazzo, sai
E il tempo indietro andrà
Ci sarà
Un sole che ci brucerà
Anche se estate non è
 
Adesso sono molto lontano da quel mattino d'autunno
Ma non penso che a te, sempre a te
Dove sei? Cosa fai? Non so se esisto ancora per te
Guardo quell'onda che non raggiungera mai la riva
Sono come lei, sai. Vado e torno indietro
Sono qui, disteso sulla sabbia
E mi ricordo il mare alto, la sole e la felicità che era dentro di noi
Era un anno fa. Un secolo. Un'eternità
 
Quando vuoi
Ci andremo ancora dove vuoi
Ti amerò da pazzo, sai
E il tempo indietro andrà
Ci sarà
Un sole che ci brucerà
Anche se estate non è
 
Μετάφραση

El verano de San Martín

Sabes, nunca había sido tan feliz como aquella mañana
Caminamos en una playa que se parecía mucho a esta
Era el otoño, pero era muy agradable
Una estación que existe sólo unos días
Que le llaman "el verano de San Martín"
Pero era simplemente nuestro verano
En contra luz parecías una acuarela de Marie Laurencin
Y lo recuerdo, sí
Recuerdo muy bien lo que te dije esa noche
Fue hace un año. Un siglo. Una eternidad
 
Cuando quieras
Iremos a donde quieras
Te amaré como un loco, sabes
Y el tiempo retrocederá
Habrá
Un sol que nos quemará
Aunque verano no sea
 
Ahora estoy muy lejos de aquella mañana de otoño
Pero solo pienso en ti, siempre en ti
¿Dónde estás? ¿Qué haces? No sé si aún existo para ti
Miro a esa ola que nunca llegara a la orilla
Soy como ella, sabes. Voy y vuelvo
Estoy aquí, tendido en la arena.
Y recuerdo el mar alto, el sol y la felicidad que había en nosotros
Fue hace un año. Un siglo. Una eternidad
 
Cuando quieras
Iremos a donde quieras
Te amaré como un loco, sabes
Y el tiempo retrocederá
Habrá
Un sol que nos quemará
Aunque verano no sea.
 
Joe Dassin: Κορυφαία 3
Idioms from "L'estate di San ..."
Σχόλια