✕
Μετάφραση
Лорелея
В Бахарахе у Рейна
Жила одна колдунья.
Она была прекрасна и изящна,
Разбила много сердец.
Она была прекрасна и изящна,
Разбила много сердец.
Заманивала многих
Мужчин вокруг.
От ее любовных песен
Не было спасенья.
От ее любовных песен
Не было спасенья.
Лорелея, Лорелея, Лорелея,
Будто было оно моими тремя.*
Лорелея, Лорелея, Лорелея,
Будто было оно моими тремя.
Глаза ласковы и дики,
Щеки белы и красны,
Слова тихие и мягкие,
Вот мой волшебный круг.
Слова тихие и мягкие,
Это - мой волшебный круг.
Лорелея, Лорелея, Лорелея,
Будто было оно моими тремя.
Лорелея, Лорелея, Лорелея,
Будто было оно моими тремя.
Я даже там должна пропасть
И я устала ждать,
Ведь ничто не может спасти,
От взора моих глаз.
Ведь ничто не может спасти,
От взора моих глаз.
Лорелея, Лорелея, Лорелея,
Будто было оно моими тремя.
Лорелея, Лорелея, Лорелея,
Будто было оно моими тремя.
(2х)
- *. Речь идет о трех рыцарях, сопровождавших Лорелею в монастырь по приказу Епископа, где она должна была доживать свой век будучи монахиней, но по дороге она взобралась на скалу, с которой спрыгнула в Рейн, а рыцари умерли в мучениях.
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 3 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 3 φορές
Υποβλήθηκε από .RR.Uran στις 2017-06-27
✕
Συλλογές με "Lorelei"
1. | Lorelei |
2. | Songs of Legends, tale |
Faun: Κορυφαία 3
1. | Federkleid |
2. | Tanz mit mir |
3. | Walpurgisnacht |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
.RR.Uran
Όνομα: Sophia
Ρόλος: Ανώτερο Μέλος
Συνεισφορά:50 μεταφράσεις, 16 τραγούδια, δέχθηκε 376 ευχαριστίες, ικανοποίησε 13 αιτήματα βοήθησε 12 μέλη, πρόσθεσε 1 τραγούδια, πρόσθεσε 3 ιδιωματισμούς, εξήγησε 2 ιδιωματισμούς, άφησε 3 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Ρωσικά, άριστα Ουκρανικά, beginner Αγγλικά, Βουλγαρικά, Γερμανικά, Τσέχικα, Γαλλικά
Основано на легенде про Лорелею: http://www.ega-math.narod.ru/Reid/Tales/Loreleya.htm
Почти весь текст является строками из стихотворения Клеменса Брентано "Лорелея": https://www.stihi.ru/2010/01/22/5213