Νόμοι του LT

Πρώτος κανόνας

  • Όχι βρισιές. (εκτος απο μέσα στους στίχους). Η άσχημη , προσβλητική και χυδαία γλώσσα καθώς και οι εικόνες απαγορεύονται στην ιστοσελίδα, συμπεριλαμβανομένων των ονομάτων των χρηστών και τις φωτογραφίες προφίλ.

Προσθέτωντας περιχόμενο

  • Lyrics that contain serious hate messages, violence propaganda, racism and aggressive discrimination are prohibited.
  • Απέφυγε τυπογραφικά λάθη και λάθος πληροφορίες.
  • Μη χρησιμοποιείς κεφαλάια αν δεν υπάρχει συγκεκριμένος λόγος
  • Χρησιμοποίησε σωστή κεφαλαιοποίηση
  • Do not add incomplete lyrics. If the lyrics of a song are in more than one language (one of which you don't know), please request a transcription adding the part you know in the comments, or ask for help in the forums.
  • Don't add transliterations as lyrics. If you have the transliteration but no lyrics add a transcription request and add the transliteration in with the request. Or if a song is in more than one language (ex: French) add the French parts with the request (if you have it, if not leave a note) and submit the transcription request.
  • Instrumentals or music without lyrics shouldn't be posted on LT, only songs with lyrics (even one line) should be published.
  • Μπορείς να χρησιμοποιήσεις το these HTML-tags για να ταξινομήσεις τους στίχους, τις μεταφράσεις και τα σχόλια που προσθέτεις
  • Αφαίρεσε τις διευθύνσεις (URL) απο τους στίχους.
  • Αφαίρεσε τους αρχικούς στίχους απο την μετάφραση.
  • Αν δεν γνωρίζεις τον καλλιτέχνη, γράψε "Unknown Artist (x)", όπου x θα αναγράφεται η γλώσσα.
  • Αν δεν γνωρίζεις τους στίχους, κάνε ένα αίτημα απομαγνητοφώνησης
  • Γράψε μόνο έναν καλλιτέχνη στο πεδίο "Καλλιτέχνης" . Υπάρχουν άλλα πεδία για τους συμμετέχοντες καλλιτέχνες. Παρακαλώ βάζε μόνο έναν καλλιτέχνη σε κάθε πεδίο. Εαν κάποιο τραγούδι έχει τραγουδηθεί ή διασκευαστεί απο άλλους καλλιτέχνες με τους ίδιους στίχους μπορείς να τους προσθέσεις στο πεδίο "Άλλες εκτελέσεις"
  • Το πεδίο "Όνομα" στην σελίδα κάποιου καλλιτέχνη αναφέρεται στον τρόπο γραφής του ονόματος στην γλώσσα του καλλιτέχνη. Εαν γράφεται το ίδιο με αυτό στο πεδίο "Καλλιτέχνης" τότε άσε το "Όνομα" κενό. Μην γράφεις τα μέλη ενός συγκροτήματος σε αυτό το πεδίο.
  • Religious texts/prayers belong into "Worship Songs", especially if the author is unknown.
  • Παραδοσιακά τραγούδια με άγνωστο δημιουργό ανήκουν στη σελίδα "X Folk", όπου X θα αναγράφεται η γλώσσα. Τα ελληνικά παραδοσιακά τραγούδια προστίθενται στην σελίδα "Paradosiaka (Greek Traditional Songs)"
  • National anthems belong into "National Anthems & Patriotic Songs".
  • Οι στίχοι θα πρέπει αν γράφονται με τπ αλφάβητο της αρχικής γλώσσας (κυριλλικό, ελληνικό, αραβικό, ρωσικό, kanji, δεβαναγαρικό κλπ.)
  • Artists should be written in Latin letters. If the language of the song is using a different alphabet, the best practice is to add both the original name and its transliterated name, in the format Original name (Transliterated name).
  • Το καλύτερο είναι να γράφεις στα "σχόλια του υποβάλλοντος" την πηγή απο όπου πήρες τους στίχους ( ειδικά αν πρόκειται για μια επίσημη πηγή όπως την ιστοσελίδα του καλλιτέχνη ή το βιβλιαράκι με τους στίχους απο τον δίσκο του)

Προσθέτωντας μια μετάφραση

  • Μην διαπράττεις λογοκλοπή. If you would like to suggest corrections to an existing translation, please write them in the comments or send a PM to the author.
  • Αν προσθέσεις μια μετάφραση που δεν έγραψες ο ίδιος ή εαν η μετάφρασή σου βασίζεται σε κάποια άλλη μετάφραση, γράψε την πηγή.
  • Αν προσθέσεις μια μετάφραση που δεν έγραψες ο ίδιος θα πρέπει να σιγουρευτείς ότι δεν είναι εντελώς άσχημες. For that reason, it's better to add only translations into languages you know.
  • Μετέφραζε μόνο σε γλώσσες στις οποίες δεν είσαι εντελώς αρχάριος.
  • Don't add machine translations. If any translations similar to Google Translate are found, they will be unpublished and you will be warned if you keep publishing translations of such quality.
  • Απαγορεύονται οι αντιγραφές.
  • Απαγορεύονται οι μη ολοκληρωμένες μεταφράσεις.
  • Παρακαλώ μετέφραζε τον τίτλο του τραγουδιού καθώς και του στίχους του τραγουδιού, όπου είναι δυνατόν
  • Please write with the original alphabet of the language you translate into.
  • As translations can be a mean of knowing and understanding a new language, it's better if you keep at least a colloquial (though you're free to keep an informal tone in certain contexts) language that's easy to understand - and you may use footnotes to add general explanations and comments in certain parts of the translation. Altering a language's structure and using other mechanisms to address gender-neutral language might prevent foreign people from getting the sense of the translation and that also might make them confused.

Επεξεργασία περιεχομένου

  • Εαν θέλεις να επεξεργαστείς την μετάφρασή σου, ένα τραγούδι ή ένα σχόλιο που πρόσθεσες, πάτα "επεξεργασία"
  • Η διόρθωση αρχικών στίχων που έχει γίνει απο κάποιον διορθωτή ή κάποιον συντονιστή ενδέχεται να μη μπορεί να αντιστραφεί απο κάποιον χρήση που δεν είναι διορθωτής ή συντονιστής.

Πνευματικά δικαιώματα μεταφράσεων

  • Μην κλέβεις μεταφράσεις άλλων ατόμων για να τις ανεβάσεις σε άλλες ιστοσελίδες - παρακαλώ επικοίνωνησε με το αυτόν που έχει ανεβάσει την μετάφραση και ρώτησέ τον αν επιτρέπει την αναδημοσίευση της δουλειάς του.

Βαθμολογώντας μεταφράσεις

  • Βαθμολόγησε μεταφράσεις μόνο στις οποίες γνωρίζεις και την αρχική γλώσσα και την γλώσσα μετάφρασης

Ολοκληρώνοντας αιτήματα

  • Εαν έχεις απομαγνητοφωνήσει στίχους απο κάποιο αίτημα αλλά λείπουν αρκετά σημεία είναι καλύτερο να γράψεις την απομαγνητοφώνησή σου κάτω στα σχόλια.
  • Έλεγξε αν υπάρχουν σχόλια κάτω απο το αίτημα προτού προσθέσεις την μετάφραση/απομαγνητοφώνησή σου

Ιδιωματισμοί

  • Οι "ιδιωματισμοί" είναι εκφράσεις με ιδιαίτερο νόημα και όχι απλές προτάσεις.
  • Κάθε ιδιωματισμός πρέπει να προστίθεται ξεχωριστά. Αν δύο ιδιωματισμοί μοιάζουν και έχουν το ίδιο νόημα θα πρέπει να προστίθενται ως συνώνυμοι.

Φόρουμ

  • Απέφυγε να ζητήσεις μια μετάφραση στο Φόρουμ , αυτό μπορείς αν το κάνεις μόνο σε περίπτωση που το αίτημά σου έχει καθυστερήσει πολύ.

Σχόλια

  • Please keep the good tone and be respectful towards the others in the comments and the forum. If you do not agree with a song's lyrics, please contact the singer/band directly, as LyricsTranslate has nothing to do with the content in the songs. Any provocative comments will be deleted and the users - warned.

Έχεις κάποια άλλη ερώτηση;