Κορυφαία 10 |
---|
1.My Stupid Heart |
2.CUPIDO |
3.Carne Y Hueso |
4.Miénteme |
5.La Loto |
6.Oye |
7.Te Pido |
8.Consejo de amor |
9.Muñecas |
10.La Triple T |
TINI featuring lyrics | Μεταφράσεις | |
---|---|---|
Παρακαλούμε εγγράψου πρώτα, και θα δεις περισσότερες επιλογές. |
TINI ερμηνεύτηκε επίσης | Μεταφράσεις | |
---|---|---|
John Lennon - ImagineΑγγλικά Imagine (1971) | Ελληνικά #1 #2 #3 #4 #5 #6 +110Ισπανικά #1 #2 #3 #4 Γαλλικά #1 #2 #3 Τουρκικά #1 #2 #3 Ρωσικά #1 #2 #3 #4 #5 #6 Γερμανικά #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 Ιταλικά #1 #2 #3 Πορτογαλικά Ρουμανικά #1 #2 #3 #4 Σέρβικα #1 #2 Κορεάτικα #1 #2 Ουγγαρέζικα #1 #2 #3 Αραβικά #1 #2 Πολωνικά #1 #2 Περσικά #1 #2 #3 #4 Κροατικά Φινλανδικά #1 #2 #3 Βουλγαρικά #1 #2 Κινεζικά #1 #2 Ολλανδικά #1 #2 Σουηδικά Ουκρανικά #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 Εβραικά #1 #2 Τσέχικα Αζέρικα Δανέζικα Ινδονησιακά Αλβανικά Βοσνιακά Καταλανικά Χίντι #1 #2 Σλοβακικά Ναπολιτάνικα #1 #2 Εσθονικά #1 #2 Βιετναμέζικα #1 #2 Κουρδικά (Kurmanji) Φιλιππινέζικα / Τάγκαλογκ Λευκορωσικά Σλαβομακεδονικά Σλοβενικά Αρμένικα Λιθουανικά Λατινικά Κουρδικά (Σοράνι) #1 #2 #3 Εσπεράντο Άλλο Ουρντού Ταμίλ Κυργιζικά Σικελικά Γίντις Μαλαγιαλάμ Ιταλικά (Κεντρικές διάλεκτοι) Ιντερλίνγκουα Guaraní Ρομανσικά #1 #2 |
ser mejor - türkçe lütfen
Hi :)
I added the song for you here: https://lyricstranslate.com/en/martina-stoessel-ser-mejor-lyrics.html-0
To add a translation request, press the green button on the song page which says 'Add new request' and then select the language you want before submitting.
Te esperare'yi çevirebilir misiniz :)
çevirdim :)
nuestro camino... lütfen!!!
şarkının asıl ismi juntos somas mas . ve burda çevrilmiş https://lyricstranslate.com/tr/juntos-somos-m%C3%A1s-birlikte-daha-fazla...
https://lyricstranslate.com/en/euforia-mutluluk.html burda çevrilmiş
https://lyricstranslate.com/tr/nuestro-camino-bizim-yolumuz.html burda çevrilmiş lütfen sitede aradıktan sonra çeviri isteğinde bulunun.
cuando me voy lütfenn
çevirdim umarım beğenirsin teşekküredip oy vermeyi unutma lütfen! :) https://lyricstranslate.com/en/cuando-me-voy-beni-b%C4%B1rak%C4%B1n.html
teşekkür ederim...bide algo se enciendeyide çevirebilirmisiniz lütfenn
son çevirim birazcık teşekkür alsın onuda çeviririm
Martina y jorge corre yi cevirebilirmisin
çevirdim teşekkür edip oy vermeyi unutma lütfen canım :) https://lyricstranslate.com/tr/corre-ka%C3%A7.html
martina stoessel imagine türkçe çeviri lütfen lütfen por favor :((
Maybe you should name this artist 'Tini' or 'TINI' because that's her performer name and Martina Stroessel Muzlera is her real name. That can also be her original spelling. I was going to add a song by her called 'La Loto' and wrote Tini as the artist, but then I realized it already existed and what's her name here.
I believe this website and page was created before she made her stage name TINI. Under her page, it says TINI underneath "search hints."
Personally, I think they should keep it as Martina for nostalgia but I totally understand the inconvenience and confusion surrounding her name.
I agree with you, but shouldn't it be just a name and not a search hint since that is her new name now? If you change it to just name, it should still act as a search hint as well.
Ven y canta .türkçe