Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Salvatore Adamo

    Mille ans déjà → Αγγλικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

A thousand years already

For as far I can remember,
I already knew you
Your story was mine
When words didn’t exist
 
We crossed bridges,
mirrors, seasons
Dreams,
do you remember Kerouan?
When I kidnapped you
in front of the Sultan’s eyes
 
A thousand years, a thousand years already
that we love each other, no, don’t smile
I’m surrounding you
for a thousand years already
 
You needed a few lives
to find the right way
A touch of magic
to finally meet eachother
 
Maybe you’re coming from somewhere else
from an Earth-like planet
Maybe we’ve chosen each other
upon an infinitely
mysterious star…
 
A thousand years, a thousand years already
that we love each other, no, don’t smile
I’m surrounding you
for a thousand years already
 
A thousand years,that we follow us, step by step
That the line between you and me
stretches out, but doesn’t break
A thousand years that I know everything about you
From the music of your voice
to the velvet of your arms
 
A thousand years, a thousand years already
that we love each other, no, don’t smile
I’m surrounding you
for a thousand years already
 
I’m surrounding you
for a thousand years already,
a thousand years already
 
Πρωτότυποι στίχοι

Mille ans déjà

Στίχοι τραγουδιού (Γαλλικά)

Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Mille ans déjà"
Salvatore Adamo: Κορυφαία 3
Σχόλια
SarasvatiSarasvati
   Τρί, 15/09/2020 - 17:25

The song has been split into stanzas. I fixed the spelling mistakes and added
Please review your translation