mysterious train [ Mistirio Treno (Μυστήριο Τρένο) ]

Ελληνικά

Mistirio Treno (Μυστήριο Τρένο)

pernane oi meres me alla topia
pernane oi nihtes me idia fortia
skotadi sto nou kai sto aisthima skoni
gia mena kaneis se kanena vagoni
gia mena kaneis se kanena vagoni
 
eimai mistirio treno
den thelo na eho epivati
oti eho agapimeno
apodiknietai apati
eimai mistirio treno
ma s'agapao sto terma
ki an sto gkremo sou pigaino
tote as pethano gia sena
tote as pethano gia sena
 
ponaei na thelo to apiasto pali
ponaei pou den eho kardia apo atsali
ap'omorfa xeili ponaei to psema
gia auto filise me kai mhn peis kanena
gia auto filise me kai mhn peis kanena
 
eimai mistirio treno
den thelo na eho epivati
oti eho agapimeno
apodiknietai apati
eimai mistirio treno
ma s'agapao sto terma
ki an sto gkremo sou pigaino
tote as pethano gia sena
tote as pethano gia sena
 
den ise aggelos
ki as mou poulouses ftera
den ise aggelos
den me proseheis kala
 
Transliteration submitted by marw_35 on Δευ, 12/12/2016 - 19:15
Περνάνε οι μέρες με άλλα τοπία
Περνάνε οι νύχτες με ίδια φορτία
Σκοτάδι στο νου και στο αίσθημα σκόνη
Γα μένα κανείς σε κανένα βαγόνι
Γα μένα κανείς σε κανένα βαγόνι
 
Είμαι μυστήριο τρένο
Δεν θέλω να έχω επιβάτη
Ό,τι έχω αγαπημένο
Αποδεικνύεται απάτη
Είμαι μυστήριο τρένο
Μα σ' αγαπάω στο τέρμα
Κι αν στο γκρεμό σου πηγαίνω
Τότε ας πεθάνω για σένα
Τότε ας πεθάνω για σένα
 
Πονάει να θέλω το άπιαστο πάλι
Πονάει που δεν έχω καρδιά από ατσάλι
Απ' όμορφα χείλη πονάει το ψέμα
Γι' αυτό φίλησε με και μην πεις κανένα
Γι' αυτό φίλησε με και μην πεις κανένα
 
Είμαι μυστήριο τρένο
Δε θέλω να έχω επιβάτη
Ό,τι έχω αγαπημένο
Αποδεικνύεται απάτη
Είμαι μυστήριο τρένο
Μα σ' αγαπάω στο τέρμα
Κι αν στο γκρεμό σου πηγαίνω
Τότε ας πεθάνω για σένα
Τότε ας πεθάνω για σένα
 
Δεν είσαι άγγελος
Κι ας μου πουλούσες φτερά
Δεν είσαι άγγελος
Δε με προσέχεις καλά
 
Υποβλήθηκε από Miley_Lovato στις Τρί, 06/12/2011 - 19:38
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη sora14 στις Κυρ, 21/02/2016 - 10:19
Align paragraphs
Αγγλικά translation

mysterious train

Εκδόσεις: #1#2
the days are passing with other landscapes
the nights are passing with the same wheights
darkness in mind,dust in feeling
there is nobody for me in no wagon
there is nobody for me in no wagon
 
i am mysterious train
i aint wanna have passengers
what i love
is a lie
i am a mysterious train
but i love you fully
and if iam moving to your reckage
than let me die for ya
 
it hearts to want the unexistable again
it hearts i do not have a steel heart
lie hurts by beautiful lips
so kiss me and dont tell anybody
 
i am mysterious train
i aint wanna have passengers
what i love
is a lie
i am a mysterious train
but i love you fully
and if iam moving to your reckage
than let me die for ya
 
you are not an agel
and you were selling me wings
you are not an angel
you dont look after me well
 
Υποβλήθηκε από engitagre στις Κυρ, 13/05/2012 - 15:17
δέχθηκε 5 ευχαριστίες
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 5 φορές
Λοιπές μεταφράσεις του "Mistirio Treno (Μυστήριο Τρένο)"
Ελληνικά → Αγγλικά - engitagre
Σχόλια