-
Limon Çiçekleri • Limon Çiçekleri - Single - 2009
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
12 μεταφράσεις
στίχοι Limon Çiçekleri
Uzakta çok uzakta güneyde
Yazlari sicacik ve asik
Kislari soguk ve sensiz bir sehir
Ve ben üsüyoruz
Bir ugrasan diyoruz
Iklimini getirsen bereketini bollugunu
Örtsen üzerimize
Havalansa yine zil çalan eteklerin
gelip otursa gözlerime gözbebeklerin
öperken içsem agzinin çiçek balini
Günahini boynuma seni koynuma alsam
hem zehrim hem sehrim limon çiçeklerim olsan
nen görmedim böyle alimi çalimi
Ya Rabbi dur duyur sesimi
anlamiyor kimsesizligimi
Ya Rabbi yetis ya Rabbi
Ya Rabbi dur duyur sesimi
anlamiyor çaresizligimi
Ya Rabbi elver ya Rabbi
Tenhada kuytuda ücrada
tekinsiz bir mecrada
dua etsem seni dileyen
Börtüm böcegim bitki örtüm
olacak duam olsan amin desem hamdetsem
Topragina kök salsam
senle nihayet bulsa ömrüm
Ya Rabbi dur duyur sesimi
✕
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 3 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
MJ-Q8 | 3 έτη 4 μήνες |
art_mhz2003 | 3 έτη 12 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Υποβλήθηκε από mutlucuk στις 2009-09-02
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη SindArytiy στις 2020-12-14
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Limon Çiçekleri''
Mustafa Ceceli: Κορυφαία 3
1. | Aşkım Benim |
2. | Maşallah |
3. | Gül Rengi |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Τουρκία: Κορυφαία 7
Sezen Aksu Pop | |
İbrahim Tatlıses Folk, Pop-Folk | |
Tarkan Dance, Folk, Pop, | |
Dedublüman Εναλλακτική, Indie | |
Anıl Emre Daldal Εναλλακτική | |
Rojda Folk | |
Mem Ararat Folk |
uzakta, çok uzakta, güneyde
yazları sıcacık ve aşık
kışları soğuk ve sensiz
bir şehir ve ben, üşüyoruz
bir uğrasan diyoruz
iklimini getirsen
bereketini, bolluğunu
örtsen üzerimize
havalansa yine zil çalan eteklerin
gelip otursa gözlerime gözbebeklerin
öperken içsem ağzının çiçek balını
günahını boynuma seni koynuma alsam
hem zehrim hem şehrim limon çiçeklerim olsan
ben görmedim böyle alımı çalımı
ya rabbi duy duyur sesimi
anlamıyor kimsesizliğimi
ya rabbi yetiş ya rabbi
ya rabbi duy duyur sesimi
anlamıyor çaresizliğimi
ya rabbi el ver ya rabbi
tenhada, kuytuda, ücrada
tekinsiz bir mecrada
dua etsem seni dileyen
börtüm, böceğim, bitki örtüm
olacak duam olsan
amin desem hamd etsem
toprağına kök salsam senle
nihayet bulsa ömrüm
havalansa yeni zil çalan eteklerin
gelip otursa gözlerime gözbebeklerin
öperken içsem ağzının çiçek balını
günahını boynuma seni koynuma alsam
hem zehrim hem şehrim limon çiçeklerim olsan
ben görmedim böyle alımı çalımı
ya rabbi duy duyur sesimi
anlamıyor kimsesizliğimi
ya rabbi yetiş ya rabbi
ya rabbi duy duyur sesimi
anlamıyor çaresizliğimi
ya rabbi el ver ya rabbi