Frank Sinatra - My way ( Βουλγαρικά μετάφραση)

Βουλγαρικά μετάφραση

По своя начин

Εκδόσεις: #1#2
Сега, края е близо
И тъй аз вдигам последната завеса
Приятелю, ще го кажа ясно
Ще си изложа случая, в който съм сигурен
 
Живях пълноценен живот
Пропътувах всеки един път
И още повече от това, го направих по своя начин
Съжаления, имах не малко
Но от друга страна, твърде малко за да се споменават
Направих каквото беше нужно
И го изкарах докрая без измъкване
Планирах всеки картиран маршрут
Всяка малка стъпка по обходния
И още повече от това , го направих по своя начин
Да някой път ,сигурен съм знаеш,
отхапвах повече отколкото можех да сдъвча
 
Но въпреки това, когато имаше съмнение
Го преглъщах и го изплювах
Изправях се срещу всичко и стоях гордо
И го направих по своя начин
 
Обичал съм, смял съм се и плакал
Получил съм своя дял поражения
И сега като се стичат сълзите
Намирам всичко така забавно
 
Като си помислиш, че съм направил всичко това и може ли да кажа
Без капка скромност
"О не, о не не аз Аз го направих по своя начин"
 
Че какво е човека? С какво разполага?
Ако не със себе се, тогава с нищо
Да казва каквото наистина чувства
А не думите на някой коленичал
Записа показва че аз поех ударите
И го направих по своя начин
 
Да това беше моя начин
 
Υποβλήθηκε από slovokov στις Τετ, 25/01/2012 - 02:56
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του sleipnir
Σχόλια συντάκτη:

Направих го по своя начин.

Αγγλικά

My way

Λοιπές μεταφράσεις του "My way"
Αγγλικά → Βουλγαρικά - slovokov
5
Idioms from "My way"
Σχόλια
sleipnir    Τετ, 25/01/2012 - 11:01

Да,тази песен на Синатра казва всичко и бих искал да звучи и на моето погребение...
Е,дано и аз си поживея пълноценно и без страх,като лирическия герой !
Ха-ха-ха !!!

d_kantemirov    Πέμ, 14/03/2013 - 21:11

Много оригинален коментар колега :-) (казвам го сериозно)