Моя сладкая (Najmoje)

  • Καλλιτέχνης: Željko Joksimović (Жељко Јоксимовић)
  • Άλμπουμ: 111 (2002) / The Platinum Collection (2007)
  • Τραγούδι: Najmoje
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά #1, #2, Γαλλικά, Ρωσικά

Моя сладкая

Почему ты поднимаешь свои брови
Когда они созданы для моих взглядов
Почему ты откланяешь свои кудри
Когда они родились для моих прикосновений

Не важно,где я был сегодня вечером
все равно, где я буду опять,

Почему ты скрываешь свои губы
Когда они созданы для моих поцелуев
Почему ты молчишь, почему ты сердишься
Разве твои глаза не любят меня больше

Не важно,где я был сегодня вечером
все равно, где я буду опять,
Просто скажи мне, искренно
Мы все еще навсегда вместе?

Ты моя сладкая
Как и я твой
Восторг от жизни
Мой мед, мои глаза

Почему ты поднимаешь свои брови
Когда они созданы для моих взглядов
Почему ты откланяешь свои кудри
Когда они родились для моих прикосновений

Не важно,где я был сегодня вечером
все равно, где я буду опять,

Почему ты скрываешь свои губы
Когда они созданы для моих поцелуев
Почему ты молчишь, почему ты сердишься
Разве твои глаза не любят меня больше

Не важно,где я был сегодня вечером
все равно, где я буду опять,
Просто скажи мне, искренно
Мы все еще навсегда вместе?

Ты моя сладкая
Как и я твой
Восторг от жизни
Мой мед, мои глаза

Υποβλήθηκε από Natoska στις Τρί, 10/04/2012 - 18:53
Πρωτότυπο:
δέχθηκε 8 ευχαριστίες
ΧρήστηςΠριν από
Επισκέπτης3 έτη 43 βδομάδες
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 7 φορές
Σέρβικα

Najmoje

Video Lyrics
Δες το βίντεο
Λοιπές μεταφράσεις του "Najmoje"
Σέρβικα → Ρωσικά - Natoska
Željko Joksimović: Top 6
Σχόλια