✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
To
تۆ ههمیشه دڵت نهرمه
دهستت گهرمه
نیگام ئهکهی چاوهکانت پڕ له شهرمه
که شیعری کۆنت بۆ ئهڵێم
خێرا پێم ئهڵێی لهبهرمه
ههموو ڕۆژێ شیعرێکی نوێ
وهکو فهرزێکهو لهسهرمه
ئهم دنیایه کهشوو ماته تۆ بێدهنگ بی
ڕوبارێ بهو وهره بۆلام
نامهوێ گۆمی مهنگ بی
تۆ پێکهنینت لێ جوانه
شێتهبم تۆ دڵتهنگ بی
ئهزانم چۆن شێتت بکهم
ئهزانم چۆن بتههژێنم
ههموو شتێ ئاسانه بۆم
بهڵام دڵی خۆم ئهشکێنم
جارێکی تر تۆ بگرێنم
بێ دهستم بگره بۆ سهما
ههڵبپهڕه له سینهما
ئهو تۆزه هۆشهی که ههمبو
لهم ئهوینهی تۆدا نهما
نازانم چۆن تۆ بدوێنم
دڵه جوانهکهت نهشکێنم
دایم ئهڵێی بووکه شوشهی
حهزم لێیه بتڕفێنم
له باخیشا ژوانمان بێ
من ههر گوڵت بۆ ئههێنم
تۆ حهز ئهکهی بهگوڵهوه
دهست له کهمهرت ئاڵێنم
ئهزانم چۆن شێتت بکهم
ئهزانم چۆن بتههژێنم
ههمو شتێ ئاسانه بۆم
بهڵام دڵی خۆم ئهشکێنم
جارێکی تر تۆ بگرێنم
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη unknown4 στις 2020-07-24
Μετάφραση
Navid Zardi - To
تو هميشه دلت رئوف و مهربان است
دستت گرم است دستت گرم است
نگاهم كه ميكنى چشمانت پر از شرم است
پر از شرم است
كه شعر قديمى برايت مي خوانم
به سرعت ميگويي همه را از بَرَم
هر روز يك شعر نو را
مثل وظیفه شرعى باید برات بسرایم
اين دنيا دلگير و غمگین است
وقتی تو ناراحت بی صدا هستی
رودبارى شو و به سَمتم بيا
نمي خواهم آبي ساكن و بي حركت باشي
تو با خنده هايت زيباترى
ديوانه مي شوم وقتی تو دلتنگ باشي
مي دانم چطور ديوانه ات كنم
مي دانم چطور آشفته ات كنم
همه چيز برايم آسان است
اما باز دل خودم رو مي رنجانم
تا اينكه يكبار ديگر تو را نگريانم
بيا دستهايم را بگير براى پايكوبى
در سينه ام برقص
يك ذره هوش و حواسي هم كه داشتم
به خاطر عشق تو از بين رفت
نمي دانم چطور با تو حرف بزنم كنم
كه دل مهربان تو را نرنجانم
مثل عروسك شيشه اي هستى
دلم مي خواهد تو را براى خودم بردارم
در باغ عشق هم ملاقات كنيم
من باز هم برايت گل مي آورم
تو لذت ميبرى با آن گل
دستم را دور كمرت حلقه كنم
اين دنيا دلگير و غمگين است
وقتى تو ناراحت و بي صدا باشي
رودبارى شو و به سَمتم بيا
نمى خواهم آبي ساكن و بي حركت باشي
تو با خنده هايت زيباترى
ديوانه مي شوم تو دلتنگ باشي
مي دانم چطور ديوانه ات كنم
مي دانم چطور آشفته ات كنم
همه چيز برايم آسان است
اما دل خودم را مي رنجانم
تا اينكه يك بار ديگر تو را نگريانم
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 4 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Little Oyster | 2 έτη 5 μήνες |
art_mhz2003 | 3 έτη 1 βδομάδα |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 2 φορές
Υποβλήθηκε από MoBaban στις 2018-02-14
✕
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "To"
Navid Zardi: Κορυφαία 3
1. | دلکم (Dlakam) |
2. | Oy yare |
3. | ئارام (Aram) |
Idioms from "To"
1. | شو به |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή