Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • FM (Kazakhstan)

    Не холодно → Αγγλικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Не холодно

Я к тебе не вернусь, не зови…
Навсегда расплелись узелки.
Но я верила,
Я в любовь поверила…
Обо мне больше не вспоминай,
Не ищи больше призрачный рай.
В этой сказке любовь навсегда
Для тебя потеряна…
 
me salik anty nawush tesyan
Hobbek fi ‘arDy mali kulli mekan
we Hatte “agish sekin ya malek
yella fi hobbak enta ‘ulli sema’a
 
‘ena Hebbek yikun la bik
‘ena "ashti bas "ishenak
‘izzey ‘uddar Hobbe kida
‘izzey “ayish bidunak kulla “omri
 
Я закрою свой мир на замок,
Ты войти в него так и не смог…
А я верила,
Я в любовь поверила…
Наше счастье залили дожди,
Унесли вéтры наши мечты.
От рассвета и до темноты
Обо всём жалеешь ты…
 
me salik anty nawush tesyan
Hobbek fi ‘arDy mali kulli mekan
we Hatte “agish sekin ya malek
yella fi hobbak enta qulli sema’a
 
me salik anty nawush tesyan
Hobbek fi ‘arDy mali kulli mekan
we Hatte “agish sekin ya malek
yella fi hobbak enta ‘ulli sema’a
 
Мне без тебя, поверь, не холодно,
Я без тебя сама себе принадлежу.
Свети, звезда моя, по-новому –
Ярким светом – судьбу мою.
 
Мне без тебя, поверь, -- не холодно,
Я без тебя сама себе -- принадлежу…
Свети, звезда моя, по-новому –
Ярким светом – судьбу мою…
 
Μετάφραση

I'm Not Cold

I won't come back to you, don't call for me…
The knots are untied once and for all.
But I believed,
I believed in love…
Don't try to remember me from now on,
Don't look for the illusory paradise.
Love is forever lost in this fairytale,
It's lost for you once and for all…
 
me salik anty nawush tesyan

Hobbek fi ‘arDy mali kulli mekan

we Hatte “agish sekin ya malek

yella fi hobbak enta ‘ulli sema’a
 
‘ena Hebbek yikun la bik

‘ena "ashti bas "ishenak

‘izzey ‘uddar Hobbe kida

‘izzey “ayish bidunak kulla “omri
 
I'll lock my world,
You couldn't enter it…
But I believed,
I believed in love…
Our happiness drowned in rains,
Winds carried our dreams away,
You regret
From morning until dark.
 
me salik anty nawush tesyan

Hobbek fi ‘arDy mali kulli mekan

we Hatte “agish sekin ya malek

yella fi hobbak enta qulli sema’a
 
me salik anty nawush tesyan

Hobbek fi ‘arDy mali kulli mekan

we Hatte “agish sekin ya malek

yella fi hobbak enta ‘ulli sema’a
 
Believe me, I'm not cold without you,
I'm my own person without you.
Shine, my star, anew,
Light my destiny with your bright shining.
 
Believe me, I'm not cold without you,
I'm my own person without you.
Shine, my star, anew,
Light my destiny with your bright shining.
 
Ο μεταφραστής ζήτησε επανέλεγχο.
Αυτό σημαίνει πως θα χαρεί να λάβει διορθώσεις, προτάσεις κλπ σχετικά με την μετάφραση.
Αν είστε ευφραδής και στις δυο γλώσσες του ζεύγους, παρακαλούμε αφήστε τα σχόλιά σας.
Σχόλια