Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Небеса Европы (Nebesa Yevropy) [Europe's Skies]

Снова в путь-дорогу небо зовёт,
Сердце в груди скрипкой поёт,
И гуляют по бульварам столиц
Песни моей любви без границ.
Лондон, Осло, Берлин, Москва,
Я пою и живу для вас.
 
Небеса Европы плачут дождём,
Значит, ещё ты меня ждёшь.
Далеко-далёко ночью и днём
Сердце моё в небе твоём.
 
Города и страны, словно в кино,
Я в рюкзаке ношу за спиной.
Стала музыка судьбою моей,
Сердце летит следом за ней.
Варшава, Киев и Амстердам,
Я дарю своё сердце вам.
 
Небеса Европы плачут дождём,
Значит, ещё ты меня ждёшь.
Далеко-далёко ночью и днём
Сердце моё в небе твоём.
 
Небеса Европы плачут дождём,
Значит, ещё ты меня ждёшь.
Далеко-далёко ночью и днём
Сердце моё в небе твоём.
 
Μετάφραση

Les ciels d'Europe

Encore une fois sur le chemin du ciel
Mon coeur appelle le violon
Et ils se promènent sur les boulevards de la capitale
Mes chansons d'amour n'ont pas de frontières
Londres, Oslo, Berlin, Moscou
Je chante et vis pour vous
 
Refrain:
Les ciels d'Europe pleurent de la pluie
En sachant que tu m'attends toujours
Loin, au loin la nuit et le jour
Mon coeur est dans ton ciel
 
Villes et pays, comme dans les films
Sac au dos
La musique est devenue mon destin
Conduite par le coeur
Varsovie, Kiev et Amsterdam
Je vous donne mon coeur
 
Refrain
 
Refrain
 
Συλλογές με "Небеса Европы ..."
Alexander Rybak: Κορυφαία 3
Σχόλια
IceyIcey
   Κυρ, 27/01/2019 - 12:19

The source lyrics have been updated due to merging. Please review your translation.