Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Невеста

Опускается на плечи,
Словно облачко, фата.
Остается этот вечер
В нашей памяти всегда.
Наряжается невеста в окружении подруг,
И найти не могут места
Пальцы тонких, нежных рук.
 
Две судьбы соединили два кольца,
Чтобы были неразлучными сердца,
Две дороги навсегда в одну сплелись,
Чтобы вечно продолжалась наша жизнь!
Чтобы вечно продолжалась наша жизнь!
 
Как закат весенний в мае,
Щеки девичьи горят.
До чего ж к лицу бывает
Белый свадебный наряд.
В нем невеста так прекрасна,
Так загадочно светла,
Что я верю - не напрасно
Этот день она ждала.
 
Две судьбы соединили два кольца,
Чтобы были неразлучными сердца,
Две дороги навсегда в одну сплелись,
Чтобы вечно продолжалась наша жизнь!
Чтобы вечно продолжалась наша жизнь!
 
Две судьбы соединили два кольца,
Чтобы были неразлучными сердца,
Две дороги навсегда в одну сплелись,
Чтобы вечно продолжалась наша жизнь!
Чтобы вечно продолжалась наша жизнь!
 
Μετάφραση

Bride

Onto her shoulders
The veil falls like a cloud
This evening will always
Stay alive in her memory
The bride gets dressed, inmidst her bridesmaids
And they seem to find no place
Her fragile fingers and tender hands
 
Two destinies, united by two rings
May their hearts be inseparable forever
Two roads, that are merged for all time
May our lives last forever
May our lives last forever
 
Like the sunset in may, in spring
The girl's cheeks are glowing
Her face surrounded by
The white bridal dress
In between the beautiful bride
So mysterious and radiant
That I believe - not in vain
Has she awaited this day
 
Two destinies, united by two rings
May their hearts be inseparable forever
Two roads, that are merged for all time
May our lives last forever
May our lives last forever
 
Two destinies, united by two rings
May their hearts be inseparable forever
Two roads, that are merged for all time
May our lives last forever
May our lives last forever
 
Σχόλια