Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Nit de Nadal

Tornaré a sentir-me tan nostàlgic
quan arriben aquests dies de Nadal.
Un any més reunits amb la família
i aquests nens que cada cop estan més alts,
murmurant una vella melodia,
que ens desperta la tendresa d'un infant.
És la força d'un abraç, d'una carícia
dels que estimes i els que sempre et fan costat (x2)
 
I després d'uns petons i una dolça benvinguda
ens seurem al mateix lloc de cada hivern.
Però aquest any finalment, el petit ja menja a taula,
l'asseurem en aquell buit que ens vas deixar.
 
I riurem igualment, entre llums i serpentines,
recordant alguna història de fa temps.
Brindarem pels presents i aquells que en pau descansen
i unes llàgrimes s'escapen mentre els nens,
mentre els nens ens fan riure de nou.
 
Sé molt bé que la vida és corda fina,
trencadissa i fràgil com un cor enamorat.
Sé també que el temps vola i mai s'atura,
que quan un està naixent, l'altre se'n va.
 
I tot i així de vegades se'ns oblida,
que tot bon moment s'ha d'aprofitar,
i estimar-te els teus, com si fos l'últim dia
com si fora aquest l'últim Nadal.
 
Qui sap si l'any que ve et tindré al costat? (x2)
 
I després d'uns petons i una dolça benvinguda
ens seurem al mateix lloc de cada hivern.
Però aquest any finalment, el petit ja menja a taula,
l'asseurem en aquell buit que ens vas deixar.
 
I riurem igualment, entre llums i serpentines
recordant alguna història de fa temps.
Brindarem pels presents i aquells que en pau descansen
i unes llàgrimes s'escapen mentre els nens…
 
I riurem igualment, entre llums i serpentines
recordant alguna història de fa temps.
Brindarem pels presents i aquells que en pau descansen
i unes llàgrimes s'escapen mentre els nens…
mentre els nens ens fan riure de nou…
mentre els nens ens fan riure de nou…
mentre els nens ens fan riure de nou.
 
Μετάφραση

Nochebuena

Volveré a sentirme tan nostágico
cuando lleguen esos días de Navidad.
Un año más reunidos con la família
y estos críos que cada día crecen más,
murmurando una vieja melodía,
que nos despierta la ternura de un niño.
Es la fuerza de un abrazo, de una carícia
de los que quieres y que siempre están a tu lado (X)
 
Y después de unos besos y una dulce bienvenida
nos sentaremos en el mismo sitio de cada invierno.
Pero este año por fin, el pequeño ya come en la mesa,
y los sentaremos en aquel hueco que nos dejaste.
 
Y reiremos igualmente, entre luces y serpentinas,
recordando alguna historia de hace tiempo.
Brindaremos por los presentes y por los que descansan en paz
y unas lágrimas se escapan mientras los niños,
mientras los niños nos hacen reír otra vez.
 
Sé muy bien que la vida es como una cuerda fina,
rompediza y frágl como un corazón enamorado.
Sé también que el tiempo vuela y nunca se para.,
que cuando uno está naciendo, hay otro que se va.
 
Y a pesar de eso a veces se nos olvida,
que los buenos momentos se tienen que aprovechar,
y querer a los tuyos, como si fuera el último día
como si fuera esta la última Navidad.
 
¿Quién sabe si el año que viene te tendré a mi lado? (x2)
 
Y después de unos besos y una dulce bienvenida
nos sentaremos en el mismo sitio de cada invierno.
Pero este año por fin, el pequeño ya come en la mesa,
y los sentaremos en aquel hueco que nos dejaste.
 
Y reiremos igualmente, entre luces y serpentinas,
recordando alguna historia de hace tiempo.
Brindaremos por los presentes y por los que descansan en paz
y unas lágrimas se escapan mientras los niños...
 
Y reiremos igualmente, entre luces y serpentinas,
recordando alguna historia de hace tiempo.
Brindaremos por los presentes y por los que descansan en paz
y unas lágrimas se escapan mientras los niños,
mientras los niños nos hacen reír otra vez...
mientras los niños nos hacen reír otra vez...
mientras los niños nos hacen reír otra vez.
 
Joan Rovira: Κορυφαία 3
Σχόλια