Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Maria Taylor

    No Stars → Ουγγαρέζικα μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Nincsenek csillagok

Láttam az ördögöt egy álomban,
Három részes öltönyt viselt és mosolygott.
Minden létező dolgot megígért nekem.
 
És mikor a földön mindent beborított a kétségbeesés,
Ő mindenhonnan vizet fakasztott,
Míg a fekete hegyek ismét zöldbe borultak.
 
És aztán a forróság kiáradt és ömlött a füst,
Kiözönlöttek az utcára,
És engem megijesztett vakmerőségem, ahogy mindent elnyelt.
 
És amit tudtam, azt hátrahagytam.
Nem voltak csillagok, vagy kívánság, mit meglelhettem,
És nem volt semmi összeszorított öklömben/markomban,
És alig várom már a holnapot,
Mert akkor elmehetek...
Csak kérdezz engem.
 
Láttam az ördögöt egy álomban,
Kifakult farmert viselt és mosolygott.
Minden létező dolgot megígért nekem.
 
És mikor egy lélek kétségbe volt esve,
Mindenhová konfettit hintett,
Míg a nyugtalan szemek vissza nem aludtak,
És akkor az elmék kitárultak, a gondolatok kiömlöttek,
Kiözönlöttek az utcára,
És engem megijesztett vakmerőségem, ahogy megfojtott mindent.
 
És amit tudtam, azt hátrahagytam.
Nem voltak csillagok, vagy kívánság, mit meglelhettem,
És nem volt semmi összeszorított öklömben/markomban,
És alig várom már a holnapot,
Mert akkor elmehetek...
Csak kérdezz engem.
 
És amit tudtam, azt hátrahagytam.
Nem voltak csillagok, vagy kívánság, mit meglelhettem,
És nem volt semmi összeszorított öklömben/markomban,
És alig várom már a holnapot,
Mert akkor elmehetek...
Csak kérdezz engem.
 
Πρωτότυποι στίχοι

No Stars

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Maria Taylor: Κορυφαία 3
Σχόλια