Tell me

Ρουμανικά

Spune-mi

Chiar din prima seara
Cand te-am vazut prima oara
Am realizat ca orice fac
Nu ti-e pe plac.

Oare cum sa te rasfat mai mult
Stii ca doar de tine eu ascult
Din priviri ma controlezi
Iti ofer tot ce visezi.

Dar tu ma alungi, unde vrei sa ajungi?
Si inca mai crezi, ca n-ai cum sa pierzi.

Hey baby!

Spune-mi...
Cine te iubeste mai mult decat mine?
Ma intreb...
Intelege-ma nu mai pot asa te rog
Mai bine uita-ma
Tot ce-ai vrut am facut
Si-am stiut
Ca-i prea mult
Si-acum STOP.

Nu e prima data
Stiu ca esti prea rasfatata
Nici tu nu stii ce-ti doresti
Ma zapacesti.

De ce nu privesti in jurul tau?
Lumea ne vorbeste doar de rau
Eu incerc sa te iubesc
Tu incerci sa m-amagesti.

Dar tu ma alungi, unde vrei sa ajungi?
Si inca mai crezi, ca n-ai cum sa pierzi.

Try to align
Αγγλικά

Tell me

Even from the night
When I first saw you
I realized that everything I do
You don't like.

How can I please you more?
You know that I only listen to you
You control me with your eyes
I offer you everything you dream of.

But you are rejecting me, what do you want to achieve?
And you still believe, that you cannot loose.

Tell me
Who loves you more than I do
I wonder
Please understand that I cannot continue this way for long
It's better to forget me
I did everything you asked
And I knew
It was too much
And now - Stop.

It's not the first time
I know you are too spoiled
You don't even know what you want.
You're confusing me.

Why don't you take a look around
Everybody talks bad about us
I am trying to love you.
You're trying to lie to me.

But you are rejecting me, what do you want to achieve?
And you still believe, that you cannot loose.

Υποβλήθηκε από jreddx στις Πέμ, 10/01/2008 - 22:00
0
Η δική σου αξιολόγηση: Κανένα
Λοιπές μεταφράσεις του "Spune-mi"
Ρουμανικά → Αγγλικά - jreddx
0
Σχόλια