Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Olyan szemek

Tegnap megismertem egy eget nap nélkül
És egy férfit szégyen nélkül
Egy szentet a börtönben
És egy szomorú dalt szerző nélkül
 
És megismertem fekete szemeidet
És már nem tudok nélkülük élni
 
Az éghez csak egy kérésem van
Hogy a szemeidben tudjak élni
Már az egész világot beutaztam
És egy dolog elmondásáért jöttem
Bahreintól Bejrutig utaztam
Az északi sarktól a déli sarkig mindenhol jártam
És nem találkoztam olyan szemekkel,
Amilyenek neked vannak
 
Egek ura, téged hívlak
Szemeiben látom az életem
Hozzád jöttem ebből a világból
Ó Isten, kérlek válaszolj imámra
 
Bahreintól Bejrutig utaztam
Az északi sarktól a déli sarkig mindenhol jártam
És nem találkoztam olyan szemekkel,
Amilyenek neked vannak
 
Tegnap láttam egy nőt sétálni
A tevéje alatt
Egy só-folyót és egy hajót,
Amit a sivatagban hagytak magukra
 
És láttam elmenni fekete szemeidet
És már nem tudok nélkülük élni
 
Az éghez csak egy kérésem van
Hogy a szemeidben tudjak élni
Már az egész világot beutaztam
És egy dolog elmondásáért jöttem
Bahreintól Bejrutig utaztam
Az északi sarktól a déli sarkig mindenhol jártam
És nem találkoztam olyan szemekkel,
Amilyenek neked vannak
 
Egek ura, téged hívlak
Szemeiben látom az életem
Hozzád jöttem ebből a világból
Ó Isten, kérlek válaszolj imámra
 
Bahreintól Bejrutig utaztam
Az északi sarktól a déli sarkig mindenhol jártam
És nem találkoztam olyan szemekkel,
Amilyenek neked vannak
 
Egek ura, téged hívlak
Szemeiben látom az életem
Hozzád jöttem ebből a világból
Ó Isten, kérlek válaszolj imámra
 
Bahreintól Bejrutig utaztam
Az északi sarktól a déli sarkig mindenhol jártam
És nem találkoztam olyan szemekkel,
Amilyenek neked vannak
 
Az éghez csak egy kérésem van
Hogy a szemeidben tudjak élni
Már az egész világot beutaztam
És egy dolog elmondásáért jöttem
Bahreintól Bejrutig utaztam
Az északi sarktól a déli sarkig mindenhol jártam
És nem találkoztam olyan szemekkel,
Amilyenek neked vannak
 
Πρωτότυποι στίχοι

Ojos así

Στίχοι τραγουδιού (Ισπανικά, Αραβικά)

Σχόλια
citlālicuecitlālicue
   Κυρ, 31/12/2023 - 20:13

At some point, changes were made (format). Please make the necessary changes to your translation so that it lines up with the original lyrics. If you should need any assistance, let me know. Thank you.

EDIT: Arabic removed from within your translation. When translating parts from different languages, your translation (based on the language you've selected your translation be in) must be 100% in that language.