Libérée

Αγγλικά

Out From Under

Breathe you out
Breathe you in
You keep comin' back to tell me
You’re the one who could have been
And my eyes see it all so clear
It was long ago and far away
But it never disappears
Try to put it in the past
Hold onto myself and don’t look back

I don’t wanna dream about
All the things that never were
And maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now?
I’ll get it all figured out
When I’m out from under

From under
From under
From under

So let me go
Just let me fly away
Let me feel the space between us growin' deeper
And much darker every day
Watch me now
And I’ll be someone new
My heart will be unbroken
It will open up
For everyone but you
Even when I cross the line
It's like a lie I’ve told a thousand times

I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now?
I’ll get it all figured out
When I’m out from under

From under
From under
From under
From under

And part of me still believes
When you say you’re gonna stick around
And part of me still believes
We can find a way to work it out
But I know that we
Tried everything we could try
So let's just say goodbye
Forever

I don’t wanna dream about
All the things that never were
And maybe I can live without
When I’m out from under
And I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now?
I’ll get it all figured out
When I’m out from under

I don’t wanna dream about
All the things that never were
And maybe I can live without
When I’m out from under
And I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now?
I’ll get it all figured out
When I’m out from under
When I'm out from under

From under
From under
From under
From under

Δες το βίντεο
Try to align
Γαλλικά

Libérée

Je t'expire
Je t'inspire
Tu continues de revenir pour me dire que
Tu es celui qui aurait pu être
Et mes yeux voient si clair
C'était loin et il y a longtemps
Mais ça ne disparaît jamais
Essaye de le mettre au passé
Accroche-toi à moi et ne te retourne pas

Je ne veux pas rêver de
Toutes les choses qui n'ont jamais été
Et sans lesquelles je peux peut-être vivre
Quand je serai libérée
Je ne veux pas sentir la douleur
Qu'est-ce que ça pourrait m'apporter maintenant?
J'arriverai à tout comprendre
Quand je serai libérée

Libérée
Libérée
Libérée

Alors laisse-moi partir
Laisse-moi m'envoler
Laisse-moi sentir l'espace se creuser entre nous
Et s'assombrir de jour en jour
Regarde-moi maintenant
Et je serai quelqu'un de nouveau
J'aurai le coeur intact
Il s'ouvrira
Pour tout le monde sauf toi
Même quand je franchirai la limite
C'est comme un mensonge que j'ai dis un millier de fois

Je ne veux pas rêver de
Toutes les choses qui n'ont jamais été
Et sans lesquelles je peux peut-être vivre
Quand je serai libérée
Je ne veux pas sentir la douleur
Qu'est-ce que ça pourrait m'apporter maintenant?
J'arriverai à tout comprendre
Quand je serai libérée

Libérée
Libérée
Libérée
Libérée

Et une part de moi te croit toujours
Quand tu dis que tu vas rester
Et une part de moi croit toujours
Qu'on peut trouver une façon de s'en sortir
Mais je sais
Qu'on a essayé tout ce qu'on pouvait essayer
Alors disons-nous juste au revoir
Pour toujours

Je ne veux pas rêver de
Toutes les choses qui n'ont jamais été
Et sans lesquelles je peux peut-être vivre
Quand je serai libérée
Je ne veux pas sentir la douleur
Qu'est-ce que ça pourrait m'apporter maintenant?
J'arriverai à tout comprendre
Quand je serai libérée

Je ne veux pas rêver de
Toutes les choses qui n'ont jamais été
Et sans lesquelles je peux peut-être vivre
Quand je serai libérée
Je ne veux pas sentir la douleur
Qu'est-ce que ça pourrait m'apporter maintenant?
J'arriverai à tout comprendre
Quand je serai libérée
Quand je serai libérée

Libérée
Libérée
Libérée
Libérée

Υποβλήθηκε από purplelunacy στις Σάβ, 25/09/2010 - 12:30
0
Η δική σου αξιολόγηση: Κανένα
Λοιπές μεταφράσεις του "Out From Under"
Αγγλικά → Γαλλικά - purplelunacy
0
Σχόλια