The Doll (Panenka)

  • Καλλιτέχνης: Tomáš Klus
  • Άλμπουμ: Cesta do záhu(d)by
  • Τραγούδι: Panenka
Αγγλικά translation

The Doll

I'll become a thought an I'll be inside you,
Someday you'll be my lover,
You'll be my other voice for this song, you're beautiful,
God you're beautiful
 
And in your so sweet embracement
I’ll become a victim, I’ll be who knows whom,
And then with your smile I’ll go around the whole world,
And I’ll grasp your bare face from my memory.
 
REF.:
As if nothing had happened, I sense that you're afraid
You’ve lived your life boundlessly,
Don't worry about leaving the doll, I know undoubtedly that at your windows
There are two blazing lights keeping you warm at night.
 
So, a little bit selfish, maybe really dangerous,
Grotesque world, ungrateful, you don’t trust feelings,
You’re like that, you’re beautiful, God you're beautiful
 
And in your so sweet embracement,
I’ll become a victim, I’ll be who knows whom,
And then with your smile I’ll go around the whole world,
And I’ll grasp your bare face from my memory.
 
REF.:
As if nothing had happened, I sense your fear
You’ve lived your life boundlessly,
Don't worry about leaving the doll, I know undoubtedly that at your windows
There are two blazing lights keeping you warm at night.
 
Υποβλήθηκε από Nora_D στις Τρί, 24/04/2012 - 07:33
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Nora_D στις Τετ, 09/04/2014 - 08:13
δέχθηκε 3 ευχαριστίες
ΧρήστηςΠριν από
Slovakia2 έτη 20 βδομάδες
Calusarul3 έτη 11 βδομάδες
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
4
Η δική σου αξιολόγηση: Κανένα Μέσος: 4 (1 ψήφος)
Τσέχικα

Panenka

Tomáš Klus: Top 6
ΧρήστηςΑναρτήθηκε πριν
Slovakia2 έτη 20 βδομάδες
4
Σχόλια
Slovakia     Απρίλιος 8th, 2014
4

Stanu se myšlenkou a budu v tobě > I will become a thought an I will be inside you

budeš mou milenkou výhledově > someday you will be my lover
("milenka" is just in the meaning to have sex with)

mám pocit že jsi se bála > I sense that you were afraid

Tak trochu sobecká, dost možná nebezpečná > A little bit selfish, maybe really dangerous
(here isn't "tak" in the meaning of "so". the whole "tak trochu" means "a little bit")

Great work! Smile