od danas [ A Partir De Hoy (Spanish version feat. Marco Di Mauro) ]

Ισπανικά

A Partir De Hoy (Spanish version feat. Marco Di Mauro)

A partir de hoy
Tu mirada es mi reflejo
El reflejo de mis sueños
Cuando sueño como un beso
Se transforma en un, te quiero
Un te quiero de tu voz
 
A partir de hoy
Has cambiado lo que siento
Siento que a cada momento
Se desaparece el tiempo
Cuando estoy contigo amor
 
Sólo estamos tu y yo
No hace falta más
Que estar junto a ti
Porque tengo el amor que me das
Porque tu tienes todo de mi
 
A partir de hoy te entrego el corazón
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
Cada lugar, cada rincón
Mi locura y mi razón
 
A partir de hoy te digo que te amo
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
Es para ti todo mi amor
Todo de mi, a partir de hoy
 
A partir de hoy
Te acompañan mis latidos
Vas con mil en mis sentidos
Y es que sé que estoy contigo
Ya no hay nadie alrededor
 
Sólo estamos tu y yo
No hace falta más
Que estar junto a ti
Porque tengo el amor que me das
Porque tu tienes todo de mi
 
A partir de hoy te entrego el corazón
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
Cada lugar, cada rincón
Mi locura y mi razón
 
A partir de hoy te digo que te amo
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
Es para ti todo mi amor
Todo de mi, a partir de hoy
 
El destino hizo un par casi perfecto
Nos queremos con errores, con virtudes, con temores
Nos amamos apesar de los defectos
 
A partir de hoy te entrego el corazón
Mis secretos, mi destino y mi ilusión
Cada lugar, cada rincón
Mi locura y mi razón
 
A partir de hoy te digo que te amo
Que no puedo estar sin ti porque te extraño
Es para ti todo mi amor
Todo de mi, a partir de hoy
 
Υποβλήθηκε από Id στις Πέμ, 30/12/2010 - 15:29
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Miley_Lovato στις Παρ, 22/08/2014 - 11:47
Δες το βίντεο
Align paragraphs
Σέρβικα translation

od danas

od danas
tvoj pogled je moj odraz
odraz mojih snova
kada sanjam poljubac
se pretvara u jedno volim te
jedno volim izrečeno tvojim glasom
 
od danas promenio si šta osećam
osećam da u svakom momentu
nestaje vreme
kada sam sa tobom ljubavi
 
sami smo ti i ja
i ništa više ne nedostaje
kada sam pored tebe
jer imam ljubav koju mi daješ
jer ti imaš sve moje
 
od danas ti predajem srce
moje tajne,sudbinu i iluzije
svako mesto,svaki ugao
moju ludost i razum
 
od danas ti govorim da te volim
da ne mogu bez tebe jer mi nedostaješ
za tebe je sva moja ljubav
sve moje,od danas
 
od danas te prate moji otkucaji
ideš sa hiljadom u mojim osećanjima
i zato znaj da sam s tobom
da nema nikog drugoga blizu
 
sami smo ti i ja
i ništa više ne nedostaje
kada sam pored tebe
jer imam ljubav koju mi daješ
jer ti imaš sve moje
 
od danas ti predajem srce
moje tajne,sudbinu i iluzije
svako mesto,svaki ugao
moju ludost i razum
 
od danas ti govorim da te volim
da ne mogu bez tebe jer mi nedostaješ
za tebe je sva moja ljubav
sve moje,od danas
 
sudbina je učinila skoro savršeni par
volimo se s greškama,s vrlinama,sa strahom
volimo se unatoč manama
 
od danas ti predajem srce
moje tajne,sudbinu i iluzije
svako mesto,svaki ugao
moju ludost i razum
 
od danas ti govorim da te volim
da ne mogu bez tebe jer mi nedostaješ
za tebe je sva moja ljubav
sve moje,od danas
 
Υποβλήθηκε από herca στις Κυρ, 30/01/2011 - 13:19
δέχθηκε 65 ευχαριστίες
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 65 φορές
5
Η δική σου αξιολόγηση: Κανένα Μέσος: 5 (1 ψήφος)
ΧρήστηςΑναρτήθηκε πριν
jelena.petrovic.52091 έτος 35 βδομάδες
5
Σχόλια
jelena.petrovic.5209     Οκτώβριος 19th, 2014
5