Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • La Gale

    Petrodollars → Πορτογαλικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Petrodollars

J'ai des as dans l'viseur qui me portent la poisse
Ma carcasse absente de leurs registres et leur cadastre
Ma gueule encadrée dans leurs listes et leur caves
Le code génétique qui trahit à chaque fois qu'j'me déplace
Sous d'absurdes liens à la une, on m'affuble
Mon image dissoute à la crasse et à l'usure
Pour m'expliquer sur l'origine de mes séquelles
J'ai l'droit à mon briquet et mon essence culturelle
La suite est lisible et les muselières suivent
Entre la plaie et l'acide, et la pile de missives
La lucidité gagne mais n'prévient pas les dérives
La carotte, la cravache garantissent l'offensive
Mascotte humanitaire en marge des sommets mondiaux
Ma sale gueule en prime pour récolter la sève
Oblitération des aspects psychosociaux
Chacune de mes rimes passée sur leurs bureaux
 
[Refrain: Paloma Pradal/La Gale (X2]
Camino en la merced de mi obstinacion1
Je n'précise plus ma destination
Suficiente por si sola como bien o mala razon2
La mémoire accrochée à ces maigres motivations
La sangre secca en los libros de historia3
Le fond d'mon passé a déraillé en gare
Caos ruina y chatarra4
L'acier, la mitraille et les pétrodollars
 
C'qu'on a transmis d'meilleur à notre progéniture
Un massage cardiaque en guise de "no future"
Nos veines en pâture, nos cœurs se déshydratent
Quand les gros titres annoncent qu'un nouveau conflit éclate
Scandaleuse presse suspendue à chaque lèvre
Imprimée sur les flancs jusqu'à décoller la plèvre
La rétine en face sur cadran prioritaire
Et une existence sur fond d'régime autoritaire
La mort en capsule et en terre ferme
La peur qui recule à chaque fer à l'épiderme
Ma mâchoire d'Arabe accrochée aux barrières
En conclusion s'dérobe aux pipelines et aux bannières
De souffre et de sable, des orteils à la tête
La mèche allumée par ma dernière cigarette
La frontière du sort, j'suis la pioche au tunnel
Sous le phosphore en salve et les coups d'Soleil
 
  • 1. Je chemine dans la grâce de mon obstination
  • 2. Suffisante à elle-même comme bonne ou mauvaise raison
  • 3. Le sang sèche dans les livres d'histoire
  • 4. Chaos ruine et débris de métal
Μετάφραση

Petrodólares

Tenho uns ases na minha mira que me dão azar
A minha carcassa ausente dos registos e do cadastro deles
A minha cara espetada nas suas listas e nas suas caves
O código genético que traio de cada vez que me desloco
Sob ligações absurdas à primeira página, visto-me ridiculamente
A minha imagem dissolvida na porcaria e no uso
Para explicar a origem das minhas sequelas
Tenho direito ao meu isqueiro e à minha essência cultural
A continuação é legível e os açaimes continuam
Entre a ferida e o ácido, e a pilha de missivas
A lucidez ganha mas não prevê as derivas
A cenoura, o chicote garantem a ofensiva
Mascote humanitária à margem das cimeiras mundiais
A minha boca suja a prémio por recolher a seiva
Obliteração dos aspectos psicossociais
Cada uma das minhas rimas passou pelos gabinetes deles
 
[Refrão: Paloma Pradal/La Gale (X2)]
Caminho à mercê da minha obstinação
Não defino mais o meu destino
Suficiente por si só como boa ou má razão
A memória agarrada às suas magras motivações
O sangue seca nos livros de história
O fundo do meu passado descarrilou na gare
Caos, ruína e sucata
O aço, a metralha e os petrodólares
 
Aquilo que transmitimos de melhor à nossa progenia
Uma massagem cardíaca disfarçada de “no future”
As nossas veias em ração, os nossos corações desidratam-se
Quando os grandes títulos anunciam que um novo conflito estala
Imprensa escandalosa suspensa em cada lábio
Impressa nos flancos até descolar a pleura
A retina em frente em marcação prioritária
E uma existência num fundo de regime autoritário
A morte em cápsula e em terra firme
O medo que regressa com cada ferrada na epiderme
O meu maxilar de Árabe preso nas barreiras
Em conclusão roubam-se os oleodutos e as bandeiras
De sofrimento e de areia, dos dedos dos pés à cabeça
O pavio aceso para o meu último cigarro
A fronteira do destino, sou a picareta no túnel
Sob o fósforo em salva e as queimaduras solares
 
Idioms from "Petrodollars"
Σχόλια