-
Пева кафана → Ρωσικά μετάφραση
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Пева кафана
Ti srce si mi slomio
al ne plačem za nama
od kad mi više nismo zajedno
moja adresa je kafana
Nisi mi se nadao
te noći u tom trenu
do malopre si vladao
sad si u problemu
Džabe sad gutaš knedle
gledaš nju gledaš mene
tu je kofer tu su vrata
hajde izdajice zbogom sada
Refren
Dvaput sam se napila
i treznila u danu
da ne sećam se s kim si sinoć
bio u mom stanu
Ti srce si mi slomio
al ne plačem za nama
od kad mi više nismo zajedno
peva kafana
Dvaput sam se napila
i treznila u danu
da ne sećam se s kim si sinoć
bio u mom stanu
Te noći ja sam odrasla
moj ponos nema cenu
a sada dušo gledaj kako se
klinka pretvara u ženu
Ko zlato sam te čuvala
i pratila u svemu
nije teško biti najbolji
kad sam si na terenu
Džabe sad gutaš knedle
gledaš nju gledaš mene
tu je kofer tu su vrata
hajde izdajice zbogom sada
Refren 2x
Dvaput sam se napila
i treznila u danu
da ne sećam se s kim si sinoć
bio u mom stanu
Ti srce si mi slomio
al ne plačem za nama
od kad mi više nismo zajedno
peva kafana
Dvaput sam se napila
i treznila u danu
da ne sećam se s kim si sinoć
bio u mom stanu
Te noći ja sam odrasla
moj ponos nema cenu
a sada dušo gledaj kako se
klinka pretvara u ženu
Υποβλήθηκε από vlatko.hodak στις 2016-04-22
Μετάφραση
Поёт кабачок
Ты разбил мне сердце,
Но я не плачу о нас;
С тех как мы расстались
Мой адрес - кабачок.
Ты меня на ждал
Той ночью и тот момент;
До последних минут ты бы владыка,
А теперь ты в проблемах.
Зря сейчас ты глотаешь кнедлики,
И смотришь на неё и на меня.
Вот чемодан и вот дверь,
Давай, изменник, теперь прощай.
ПРИПЕВ:
Дважды за день
Я напилась и протрезвела,
Чтобы забыть: с кем ты вчера вечером
Был в моей квартире.
Ты разбил мне сердце,
Но я не плачу о нас;
С тех как мы расстались,
Мой адрес - кабачок.
Дважды за день
Я напилась и протрезвела,
Чтобы забыть: с кем ты вчера вечером
Был в моей квартире.
За эту ночь я выросла,
Моя гордость - бесценна.
А сейчас, милый, смотри, как
Девчонка превращается в женщину.
Я тебя берегла как сокровище
И следовала тебе во всём;
Нетрудно быть чемпионом,
если ты один на спортплощадке.
Зря сейчас ты глотаешь кнедлики,
И смотришь на неё и на меня.
Вот чемодан и вот дверь,
Давай, изменник, теперь прощай.
(Припев) х2
Ты разбил мне сердце,
Но я не плачу о нас;
С тех как мы расстались
Мой адрес - кабачок.
(Припев)
За эту ночь я выросла,
Моя гордость - бесценна.
А сейчас, милый, смотри, как
Девчонка превращается в женщину.
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 3 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Επισκέπτης | 7 έτη 3 μήνες |
Marinka | 7 έτη 3 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Υποβλήθηκε από barsiscev στις 2016-12-17
✕
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Пева кафана"
Ljupka Stević: Κορυφαία 3
1. | Љуби, љуби док си млад (Ljubi, ljubi dok si mlad) |
2. | Дело (Delo) |
3. | Ole Ole |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Editor
Όνομα: Sergey/ Сергей/ Sergej
Αποσυρμένος Φροντιστής Big Wild Cat - Snow Leopard
Συνεισφορά:9697 μεταφράσεις, 61 μεταγραφές, 1787 τραγούδια, δέχθηκε 36782 ευχαριστίες, ικανοποίησε 2675 αιτήματα βοήθησε 470 μέλη, πρόσθεσε 72 τραγούδια, πρόσθεσε 1 ιδιωματισμό, άφησε 16226 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Ρωσικά, άριστα Ρωσικά, beginner Βοσνιακά, Κροατικά, Αγγλικά, Σέρβικα, Σλοβενικά, Μαυροβουνιακά