Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Portre

Bana bu portreyi geri verin
Geri verin, unutun
Sevdim, biliyorum, karşılık olarak sevdim.
Ne için, bilmiyorum. Sır.
Doğru ben kimim ki bana anlatsınlar,
Onun o gün ne giydiğini.
Çünkü o siyah takım elbiseyi ve sizin kol manşetlerinizi seviyordu
"Hayır" kelimesini tekrarlamadı
Sigarayı seviyordu,
Gün doğumuyla beraber koyu kahveyi
 
Onu aydınlık olarak hatırlayacağım:
Rüzgârla beraber alevlerin içinde bir gece
Şimdi gelinim,
Kızma, rüyalarıma girme.
Seninle tanışmıştım
Gece bir tren istasyonunda.
Bu saçmalığa inanmayacağım,
Senin gittiğine.
 
Bana bu portreyi geri verin
Ve hayat çizgisini bileklerime kadar silip atın
Kimsenin tavsiyesine ihtiyacım yok
Hayır, sigara içmiyorum...
Ama yine de bir taneyi geri çevirmem.
 
Onu aydınlık olarak hatırlayacağım:
Rüzgârla beraber alevlerin içinde bir gece
Şimdi gelinim,
Kızma, rüyalarıma girme.
Seninle tanışmıştım
Gece bir tren istasyonunda.
Bu saçmalığa inanmayacağım,
Senin...
 
Onu aydınlık olarak hatırlayacağım:
Rüzgârla beraber alevlerin içinde bir gece
Şimdi gelinim,
Kızma, rüyalarıma girme.
Seninle tanışmıştım
Gece bir tren istasyonunda.
Bu saçmalığa inanmayacağım,
Senin gittiğine.
 
Πρωτότυποι στίχοι

Портрет

Στίχοι τραγουδιού (Ρωσικά)

Σχόλια