Птаха

  • Καλλιτέχνης: Ani Lorak (Ані Лорак . Karolina Miroslavivna Kuiek (Ukrainian: Кароліна Мирославівна Куєк))
  • Άλμπουμ: Solntse
  • Τραγούδι: Ptitsa (Птица)
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά, Ουκρανικά
Ρωσικά

Ptitsa (Птица)

Мне говорили трудно быть птицей вольной.
Сладко летать по небу, да падать больно.
Может взлетишь, а сколько с тебя довольно.
Камнем вдаль, над землёй.
Скоро летать устанешь мне говорили.
От неудачи первой опустишь крылья.
Сколько таких упрямых на свете было, только все равно...

Я не могу остановится... Как птица в небе я лечу...
Я не могу остановится... Я не могу и не хочу...

Мне говорили что не к чему быть гордой.
Словно алмаз сверкать, быть такой же твёрдой.
Мне говорили белое станет черным, но не верю я...
Мне говорили что быть собой опасно.
Лучше молчи пускай с чем-то не согласна.
Мне говорили что все мечты напрасно - это было зря..

Я не могу остановится... Как птица в небе я лечу...
Я не могу остановится... Я не могу и не хочу...

Υποβλήθηκε από Nemesida στις Παρ, 25/03/2011 - 14:51
 Προσπαθήστε να ευθυγραμμίσετε
Ουκρανικά translation

Птаха

Мені говорили важко бути птахом вільної.
Солодко літати по небу, та падати боляче.
Може злетиш, а скільки з тебе досить.
Каменем вдалину, над землею.
Скоро літати втомишся мені говорили.
Від невдачі першої опустиш крила.
Скільки таких впертих на світі було, тільки все одно ...

Я не можу зупиниться ... Як птах у небі я лечу ...
Я не можу зупиниться ... Я не можу і не хочу ...

Мені говорили що не до чого бути гордою.
Немов алмаз виблискувати, бути такою ж твердою.
Мені говорили біле стане чорним, але не вірю я ...
Мені говорили що бути собою небезпечно.
Краще мовчи нехай з чимось не згодна.
Мені говорили що всі мрії марно - це було даремно ..

Я не можу зупиниться ... Як птах у небі я лечу ...
Я не можу зупиниться ... Я не можу і не хочу ...

Υποβλήθηκε από Natoska στις Πέμ, 05/04/2012 - 14:06
Λοιπές μεταφράσεις του "Ptitsa (Птица)"
Ρωσικά → Ουκρανικά - Natoska
Σχόλια