Πρόσφατα σχόλια

ΣχόλιοΣυντάκτηςΗμερομηνία
Serce Matki μετάφραση
Nie znam portugalskiego, zaczynałem się uczyć, ale ze słownikiem Twe tłumaczenie poprawiłbym tak: Jej serce jest właśnie takie Nie wiem dlaczego, ale takie jest Wydaje się, że (ono) nie ...
zanzara25/06/2017 - 08:14
Где революция? μετάφραση
Can anybody help with the word "шпыняли", I've never come across it. ...
Kashtanka196525/06/2017 - 07:48
In love μετάφραση
Thanks! ...
bamba25/06/2017 - 07:40
Suntem plecați acum μετάφραση
Grazie mille ...
Sebastian Florea25/06/2017 - 07:34
Plângi, tu Romă μετάφραση
Mulțumesc mult! ...
Sebastian Florea25/06/2017 - 07:33
Unde se termină cerul μετάφραση
Mulțumesc mult! Mă frustrează puțin că fac atâtea greșeli.. ...
Sebastian Florea25/06/2017 - 07:30
Sin To Us μετάφραση
New ...
Anass AlMasry25/06/2017 - 07:13
Shengming de Xunhuan μετάφραση
You're welcome! ...
infiity1325/06/2017 - 07:03
The Circle Of Life μετάφραση
You're welcome!! ...
infiity1325/06/2017 - 07:02
Οδός ονείρων μετάφραση
Διάπλετα---> διάπλατα ...
makis1725/06/2017 - 06:45
The Golden Fleece shepherd μετάφραση
You're right, Pierre, the simpler, the better ...
sandring25/06/2017 - 06:38
Bumerang μετάφραση
Stejná věc v použití některých slov, což připadá podivný, ale jinak skvělé. Dam go kołować... radši: Podam go w koło nieznajomym ludziom => kołować může jen letadlo ... a pote ...
zanzara25/06/2017 - 06:26
Na ostrzu noża μετάφραση
Překlad je dobrý, i když dalo by se ho trošku vylepšit, hlavně prozódie, maličkostí u odměny. Z każdym.... się wzmacnia ("mocnieje" neexistuje v běžné polštině) ...u celu ("w cel ...
zanzara25/06/2017 - 06:15
Written by an illiterate, transcribed by an illiterate, for an illiterate audience. ...petit élève25/06/2017 - 05:54
A sip of champagne μετάφραση
שרון מזוז25/06/2017 - 05:49
[quote=Alma Barroca]Greek is not a very popular language around, I don't see many requests from/into it being completed. It's better not to ask 'people whose translations you like' and ask one of the ...Miley_Lovato25/06/2017 - 05:42
Belle (Reprise) μετάφραση
שרון מזוז25/06/2017 - 05:39
Прекиди Поново μετάφραση
Larise25/06/2017 - 05:05
Ojos verdes τραγούδι
Don't capitalize all the letters in the title, changes have been made. ...
phantasmagoria25/06/2017 - 03:33
@taddy26 All done! ...Enjovher25/06/2017 - 03:32
Reflet du miroir μετάφραση
Yay! Natives to the rescue! ...
petit élève25/06/2017 - 03:10
Drop That Hey μετάφραση
Thanks Flopsi, for your translation Please is it possible that you can help me with this transcription? http://lyricstranslate.com/es/caufner-schwestern-ich-hab-dich-lieb-lyric... It's the la ...
felixnauta25/06/2017 - 02:30
You never know μετάφραση
Thansk man, is it possible that you can help me with this transcription? http://lyricstranslate.com/es/caufner-schwestern-ich-hab-dich-lieb-lyric... It's the late of the four songs of the Cauf ...
felixnauta25/06/2017 - 01:58
GUCHI GUCHI μετάφραση
Hi dear Noura. Cuchi cuchi is a bit like baby talk for lovers. Like "snuggle, snuggle" and "mua, mua." (Don't look at Urbandictionary, they tend to make a vulgar and incorrect definition out o ...
rainymoon25/06/2017 - 01:45
You never know μετάφραση
You're welcome ...
merkitys25/06/2017 - 01:44
Perhaps you would find it helpful to post this transcription request on a forum topic where more people will be able to see it. Some people may not check the Spanish transcriptions so often who may ...rainymoon25/06/2017 - 01:27
Tu ne sais pas μετάφραση
merci beaucoup cnm ...
le syrien25/06/2017 - 01:15
Done! Thanks for telling me! ...Moe Moi25/06/2017 - 00:31
Mom μετάφραση
Gracias amigo ...
rainymoon25/06/2017 - 00:17
Fiesta μετάφραση
Moved into proper artist page. ...
Alma Barroca24/06/2017 - 23:55
Crystal Shawanda καλλιτέχνης
According to Wikipedia, she is a Canadian country singer - not an American pop one. I corrected that and added further info about the artist. ...
Alma Barroca24/06/2017 - 23:53
Greek is not a very popular language around, I don't see many requests from/into it being completed. It's better not to ask 'people whose translations you like' and ask one of the several users we hav ...Alma Barroca24/06/2017 - 23:45
Shengming de Xunhuan μετάφραση
Thanks ...
Alma Barroca24/06/2017 - 23:22
The Circle Of Life μετάφραση
Thanks ...
Alma Barroca24/06/2017 - 23:22
Aranjuez τραγούδι
Non ricordo le varie versioni. Ho però (ri)sostituito Sulla pietra il rosso di quei fior Sembra sangue a Sulla pietra rossa di quei fior Sembra sangue che non ha alcun significato. ...
Gian Carlo24/06/2017 - 23:00
http://lyricstranslate.com/en/promete-lyrics.html (delete) http://lyricstranslate.com/en/promete-lyrics.html-0 (keep) ...taddy2624/06/2017 - 22:56
http://lyricstranslate.com/en/nurkan-lale-lyrics.html-0 (delete) http://lyricstranslate.com/en/nurkan-lale-lyrics.html (keep) ...taddy2624/06/2017 - 22:53
http://lyricstranslate.com/en/damla-mesume-sensizem-lyrics.html Incorrect: Artist Correct artist: Damla Video link: https://www.youtube. ...taddy2624/06/2017 - 22:50
http://lyricstranslate.com/en/babamyrat-ere%C5%9Fow-zalina-mana-gal-lyri... Incorrect: song title, lyrics By the way, it is a cover. This song belongs to Üzeyir (http://lyricstranslate.com/en/u ...taddy2624/06/2017 - 22:46
My amazing girl μετάφραση
De nada Juan ...
phantasmagoria24/06/2017 - 22:46
Niente che non sia tutto τραγούδι
Grazie! ...
Alma Barroca24/06/2017 - 22:46
http://lyricstranslate.com/en/charlotte-perelli-m%C9%99ni-c%C9%99nn%C9%9... It is not a song, it is the Azerbaijani translation of it http://lyricstranslate.com/en/charlotte-n ...taddy2624/06/2017 - 22:41
Bringing everything to home. μετάφραση
I'd suggest to translate the title as "Take it all home" >"Stand in Rom vorm Vatikan" "stand" is past tense of "stehen". >"I had been standing in Rome in front of the Vatikan They didn't gran ...
Hansi K_Lauer24/06/2017 - 22:40
Mom μετάφραση
A.S.M24/06/2017 - 22:39
Ieri μετάφραση
Hello Evander! I don’t know Finnish but maybe I can give you some tips about your translation into Italian. Anyway you can let people know that you would like some help by clicking on the green bu ...
Hampsicora24/06/2017 - 22:37
http://lyricstranslate.com/en/Jaspinder-Narula-Remo-Pyar-Hona-Hi-Tha-lyr... Incorrect: Featuring Artist It says featuring artist is Remo ...taddy2624/06/2017 - 22:35
Now We are Free μετάφραση
It's very fitting that so many are claiming they understand or recognise the words. The concept of speaking in tongues is ancient and seen extensively through distinct cultures. Part of the point is t ...
Alexander Ma24/06/2017 - 22:36
Kanije Thank you ...manos51224/06/2017 - 22:29
Please merge them http://lyricstranslate.com/en/samire-lyrics.html http://lyricstranslate.com/en/samira-lyrics.html-0 ...taddy2624/06/2017 - 22:28
Ich wache auf μετάφραση
Gut liede fûr heute nacht! ...
dhani.ramirez24/06/2017 - 22:27
Alles mit nach Hause τραγούδι
Text correction: >"Den Mond, die Angst, die Einsamkeit" = Den Mut, die Angst, die Einsamkeit https://www.dietotenhosen.de/diskographie/songs/alles-mit-nach-hause?tra... ...
Hansi K_Lauer24/06/2017 - 22:26
http://lyricstranslate.com/en/dihaj-e%C5%9Fqini-a%C5%9Fag%C4%B1-sal-lyri... Featuring artist: Uran ...taddy2624/06/2017 - 22:25
Please merge them http://lyricstranslate.com/en/edis-g%C3%B6rg%C3%BCl%C3%BC-%C3%A7ok-%C3%A... http://lyricstranslate.com/en/edis-%C3%A7ok-%C3%A7ok-lyrics.html-0 (this one is the correct ...taddy2624/06/2017 - 22:23
http://lyricstranslate.com/en/akif-islamzade-ayli-gec%C9%99l%C9%99r-lyri... Incorrect: title Title: Gecələr, Uzun Gecələr Vidoe link: https://www.youtube.com/watch?v=6COhnijIMKo _________ ...taddy2624/06/2017 - 22:18
Kaçık μετάφραση
When Jesy said 'I tried to call but got your answer phone', she means the 'answering machine' ...
yourenotbiebs24/06/2017 - 22:16
Tango (toi tu baises...) τραγούδι
The apostrophes at the end of some words should be removed and replaced by "e" because they don't change the pronunciation un’ → une habitud’ → habitude manqu’ → manque Un’ → ...
Klou24/06/2017 - 22:11
Reflet du miroir μετάφραση
"Ich rede mich taub" ist keine gebräuchliche Redensart im Deutschen. Es ist eine Wortkreation des Lyrikers. Ebenso kreativ darf der Übersetzer sein. ...
Hansi K_Lauer24/06/2017 - 22:08
http://lyricstranslate.com/en/yal%C3%A7in-rzazade-sevgi-mahnisi-lyrics.html Incorrect: Title Title: Sevgi Mahnısı And please move these (mus.: Emin Sabitoğlu) to the "submitter's comment" secti ...taddy2624/06/2017 - 22:07
Castle τραγούδι
Thank youu ...
yourenotbiebs24/06/2017 - 22:06
Из-за тебя μετάφραση
SofiaQueen24/06/2017 - 21:59
http://lyricstranslate.com/en/zulfiyye-xanbabayeva-azerbaycan-lyrics.html Incorrect: Title, some lyrics Video link: https://www.youtube.com/watch?v=9fY0jQyfFIs Title: Azərbaycan Lyrics: First st ...taddy2624/06/2017 - 21:58
Thanks, that answers my question. What I was referring to was, I can't tell whether or not a word like "Lylusay" is Hebrew, so since you mentioned that "Liftoach" is I was wondering. ...Sciera24/06/2017 - 21:49
Suntem plecați acum μετάφραση
che si specchiano nudi - care se oglindesc goi,nuzi. ...
Trofin Mariana24/06/2017 - 21:50
Plângi, tu Romă μετάφραση
imi lipsesti tu, fantezia, cinema, vara indiana; perche' e facile buttarsi via - pentru ca e usor sa o arunci ;splendi sole - stralucesti soare; telegiornale- telejurnal; che la fine si avvicina- ca ...
Trofin Mariana24/06/2017 - 21:40
Street of Dreams τραγούδι
Video added. ...
Tristana24/06/2017 - 21:39
Reflet du miroir μετάφραση
peut-être "se saouler de paroles" ou "parler à en perdre la voix" ? Difficile de faire aussi court que l'allemand, mais on peut peut-être gagner sur l'autre moitié de la phrase en mettant juste " ...
petit élève24/06/2017 - 21:38
Unknown - Unknown lyrics request transcription request
The request is temporarily republished in request of its author ...
Alexander Laskavtsev24/06/2017 - 21:36
Perfect Sunday τραγούδι
Video added. ...
Tristana24/06/2017 - 21:35
Кажи ми τραγούδι
*И твоят навик, лош e че когато... ...
Felicity24/06/2017 - 21:24
Unde se termină cerul μετάφραση
Daca iti propun ceva schimbari, te superi? Deci: a tutta velocita- la viteza maxima; dove non passa il sole- unde nu trece, unde nu patrunde soarele; voglia di sognare- cheful de a visa; negli inver ...
Trofin Mariana24/06/2017 - 21:19
New rose τραγούδι
Video, album info and cover artist added. "New Rose" is a special song since it was the first single ever released by a British punk group. Captain Sensible, bassist of the band, when asked about ...
Tristana24/06/2017 - 21:24
Love song τραγούδι
Video and album info added. ...
Tristana24/06/2017 - 21:03
I don't know many of their mantras, but from Reinkaos the only other entirely Hebrew-based mantra is "Ishet Zenunim Taninsam Ama Lilith, Liftoach Kliffot" which was mentioned here. Mantras like "Zaza ...Kepyou24/06/2017 - 21:02
Reflet du miroir μετάφραση
Je pense que c'est une très bonne explication. As-tu l'idée d'un équivalent français ? ...
Geheiligt24/06/2017 - 21:02
Eloise τραγούδι
Video, album and original artist added. ...
Tristana24/06/2017 - 20:51
Layla and Mejnun μετάφραση
You're welcome! You can call me Jala. By the way, it is Mejnun, not Majnun. ...
taddy2624/06/2017 - 20:35
Perfume μετάφραση
The original lyrics have been corrected, so could you check your translation? ...
Fary24/06/2017 - 20:32
Layla and Mejnun μετάφραση
Thank you, Taddy (Jala), for your suggestions! I did the necessary corrections :-) ...
Super Girl24/06/2017 - 21:38
I'm happy about you μετάφραση
Ciao Kate, potresti regolare l'interlinea e separare le strofe? Sarebbe più leggibile. Grazie. ...
Hampsicora24/06/2017 - 19:41
Tusen takk for the corrections ...mckennaraye24/06/2017 - 19:28
taddy26 wrote: http://lyricstranslate.com/en/Seksendoert-Oelueruem-Hasretinle-lyrics.html Incorrect: music video isn't wokring Video link: https://www.youtube.com/watch?v=SaZXuSzPDCk Done ...Tristana24/06/2017 - 19:20
Suggestion φόρουμ
Yes, excatly! ...
taddy2624/06/2017 - 18:59
Suggestion φόρουμ
Sure, I was just trying to cover all angles. Sounds like an interesting idea. Let's see what the powers that be make of it :). ...
petit élève24/06/2017 - 18:58
Please, add video φόρουμ
Thanks! ...
taddy2624/06/2017 - 18:53
Please, add video φόρουμ
done ...
Miley_Lovato24/06/2017 - 18:52
Suggestion φόρουμ
The target language, of course, is in the first place. Nobody said it wasn't. Thanks for sharing your opinion! ...
taddy2624/06/2017 - 18:51
Bullseye μετάφραση
fixed it, thanks! ...
mckennaraye24/06/2017 - 18:43
Suggestion φόρουμ
A unique target language sounds like a wise limitation to me too. Or else the combinatorics could get out of hand fast. Plus the possible squabb ...
petit élève24/06/2017 - 18:43
Suggestion φόρουμ
Yes, I have no idea about that, too. Thanks for sharing your opinion! ...
taddy2624/06/2017 - 18:40
You never know μετάφραση
Thanks for upload your translation! ...
felixnauta24/06/2017 - 18:39
Please, add video φόρουμ
http://lyricstranslate.com/en/tarkan-yolla-lyrics.html https://www.youtube.com/watch?v=WvFhjBsXRAU ...
taddy2624/06/2017 - 18:36
Suggestion φόρουμ
While I support the option of the users to choose what language they would translate into, I see it creating problems in the long term (like someone asking why this language and not that one, plus as ...
CherryCrush24/06/2017 - 18:35
Ölərəm Həsrətin İlə μετάφραση
Tamamdır ...
Tuna Öztürk24/06/2017 - 18:34
Hula hula μετάφραση
Hi! Should "The world stops before you" be "The world stops in front of you"? I'm also thinking if it would be more accurate to say "we fall down" than "we fall"? ...
Oakmoon24/06/2017 - 18:33
İlk Addımı Sən At μετάφραση
Düzelttim ...
Tuna Öztürk24/06/2017 - 18:31
Həmişə sonradan μετάφραση
Sarhoşuq--- sərxoşuq ...
taddy2624/06/2017 - 18:10
http://lyricstranslate.com/en/Seksendoert-Oelueruem-Hasretinle-lyrics.html Incorrect: music video isn't wokring Video link: https://www.youtube.com/watch?v=SaZXuSzPDCk ...taddy2624/06/2017 - 18:09
Ölərəm Həsrətin İlə μετάφραση
biz dən irəli-- bizdən irəlisi Qədərim--- Taleyimdə ...
taddy2624/06/2017 - 18:08
İlk Addımı Sən At μετάφραση
Önüm-- qabağım qablıyam --- çevrələnmişəm asan da---- asanda üfləməni--- üfürməyini dünya da--- dünyada fon da--- fonda ucun da ---ucunda Buluşsak* --- görüşsək yemək ...
taddy2624/06/2017 - 18:07
Çox-Çox μετάφραση
taddy2624/06/2017 - 18:01
John Wayne μετάφραση
Təşəkkür edirəm. Amma mənim ingilis dilindən etdiyim tərcümələrə səs verməsın yaxşı olar, ədalətli olsun deyə ...
taddy2624/06/2017 - 17:45