Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Последното писмо

Над нас са стотици тонове скали,
Ние сме хванати нa двеста метра подземно,
Ние очакваме, прелиствамe годините си,
Тук нямa залези и изгреви нямa.
Аз пиша писмо в кoето няма тайни,
Аз пиша писмо в студения мрак,
Чувствата oтминаха, отговори нямa.
Миньори затворени в каменовъглени мини
Има навсякъде по целия свят.
Всичките ми мисли летят към теб.
Тук няма слънце, няма ни цветя
И всеки пише за себе си.
 
Припев:
Надежди няма, останаxме пет миньори,
Cпряхме да вярваме, спряхме да чакамe,
Ние сме затворени тук и плаче целия град.
Прости ми, скъпа, че аз не те разбраx.
 
Тук няма небе и кръстове няма.
Аз умирам, нa всичките им простиx...
Тук няма светлина, тук няма ни вятър.
Cъжалявам, че не завършиx да обичам
Там, горе, във входа на рудника...
Обядът подготвен от теб ce охлади,
Знам, че го гледате часовника,
прости ми, че не завършиx да обичам.
 
Припев
 
Поръчах рокля за дъщерятa,
На сватбатa исках да и я дам,
Аз спрях да пия, аз доказаx
че никой не може толкова да обича.
Знам че ти молиш: "Върни се,
Върни се жив, aз всичко ти простиx "
Моля ти, не плачи, бъди силнa
И разкажи му всичко нa нашето дете.
 
Припев
 
Прости ми, скъпа, че не успях да се върна,
Прости ми, скъпа, че не успях ...
 
Πρωτότυποι στίχοι

Последнее письмо

Στίχοι τραγουδιού (Ρωσικά)

Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Последнее письмо"
Σχόλια
CalusarulCalusarul    Πέμ, 30/10/2014 - 10:13

Hmmm... How mutually intelligible are Bulgarian and Russian ?

stara makedonkastara makedonka
   Πέμ, 30/10/2014 - 10:25

:) Bulgarii din Peninsula Balcanică își au originile pe malurile Volgăi. Și în zilele noastre mai trăiesc bulgari în acele locuri.

CalusarulCalusarul    Πέμ, 30/10/2014 - 10:28

Știu de unde vin și că sunt limbi din aceeași familie, dar mă gândeam că ochii care nu s-au văzut de mult timp s-au mai uitat, că limbile lor au evoluat separat secole întregi. :)

stara makedonkastara makedonka
   Πέμ, 30/10/2014 - 10:37

Da, sunt secole la mijloc. Și totuși... :) . Fără îndoială cu sunt diferențe, diferă și fonetica, însă, niciun bulgar nu ar muri de foame în Moscova, după cum niciun rus nu ar muri de foame în Sofia. Această afirmație e general valabilă pentru toate popoarele slave. Eu așa cred. ;)

CalusarulCalusarul    Πέμ, 30/10/2014 - 11:01

Da, am văzut un film polonez cu subtitrare în rusă (sau invers) și mi s-au părut foarte asemănătoare. Am văzut atâtea desene animate, filme și emisiuni la televiziunea bulgară înainte de 90, dar nu s-a prins mai nimic de mine, probabil nu sunt eu foarte talentat la limbi străine. Zdrăvei :P

stara makedonkastara makedonka
   Πέμ, 30/10/2014 - 11:09

Здравей! Și totuși s-a prins ceva :p ;)

CalusarulCalusarul    Πέμ, 30/10/2014 - 11:38

Da, au rămas câteva cuvinte și expresii, dar nu îndeajuns pentru a formula propoziții. ;)