Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

7 Years

[Chorus 1]
Once I was seven years old my momma told me
Go make yourself some friends or you'll be lonely
Once I was seven years old
 
[Verse 1]
It was a big big world, but we thought we were bigger
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
Never rich so we were out to make that steady figure
 
[Chorus 2]
Once I was 11 years old my daddy told me
Go get yourself a wife or you'll be lonely
Once I was 11 years old
 
[Verse 2]
I always had that dream like my daddy before me
So I started writing songs, I started writing stories
Something about that glory just always seemed to bore me
Cause only those I really love will ever really know me
 
[Chorus 3]
Once I was 20 years old, my story got told
Before the morning sun, when life was lonely
Once I was 20 years old
 
(Lukas Graham!!!)
 
[Verse 3]
I only see my goals, I don't believe in failure
Cause I know the smallest voices, they can make it major
I got my boys with me at least those in favor
And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later
 
[Chorus 4]
Once I was 20 years old, my story got told
I was writing 'bout everything, I saw before me
Once I was 20 years old
Soon we'll be 30 years old, our songs have been sold
We've traveled around the world and we're still roaming
Soon we'll be 30 years old
 
[Verse 4]
I'm still learning about life
My woman brought children for me
So I can sing them all my songs
And I can tell them stories
Most of my boys are with me
Some are still out seeking glory
And some I had to leave behind
My brother I'm still sorry
 
[Bridge]
Soon I'll be 60 years old, my daddy got 61
Remember life and then your life becomes a better one
I made a man so happy when I wrote a letter once
I hope my children come and visit, once or twice a month
 
[Chorus 5]
Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold
Or will I have a lot of children who can warm me
Soon I'll be 60 years old
Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold
Or will I have a lot of children who can hold me
Soon I'll be 60 years old
 
[Outro]
Once I was seven years old, my momma told me
Go make yourself some friends or you'll be lonely
Once I was seven years old
 
Once I was seven years old
 
Μετάφραση

7 yaşındayken

Ben 7 yaşındayken annem bana dedi ki
Git kendine arkadaşlar bul yoksa yalnız kalacaksın
Ben 7 yaşındayken
 
Dünya çok çok büyüktü ama biz sanıyorduk ki biz daha büyüğüz
Sınırlarımızı zorluyorduk, hızlı olmayı öğreniyorduk
11 olduğumuzda içiyorduk ve likör içiyorduk
Asla zengin değildik ve biz de böyle istikrarlı olmaya çalıştık
 
Bir keresinde ben 11 yaşındayken babam bana dedi ki
Git kendine bi eş bul yoksa yalnız kalacaksın
Bir keresinde ben 11 yaşındayekn
 
Her zaman öyle bir hayalim vardı tıpkı benden önceki babam gibi
Ben de şarkı yazmaya başladım, hikaye yazmaya başladım
Şan şöhret hakkındaki şeyler beni her zaman sıktı
Beni gerçekten tanıyanları gerçekten sevebilirim
 
Bir keresinde ben 20 yaşındayken hikayem anlatıldı
Güneş doğmadan önce, hayat yalnızken
Bir keresinde ben 20 yaşındayken
 
Sadece amacıma yoğunlaşırım, başarısızlığa inanmam
Çünkü biliyorum ki zayıf bir ses bile baskın yapılabilir
Bizim oğlanları yanıma aldım en azından onlar benden yana
Ve eğer ben ayrılmadan önce tanışmazsak umarım seni daha sonra görürüm
 
Bir keresinde ben 20 yaşındayken, hikayem anlatıldı
Her şey hakkında yazıyordum, kendimden öncesini gördüm
Bir keresinde ben 20 yaşındayken
 
Yakında 30 yaşında olacağız, şarkılarımız satıldı
Dünyayı dolaştık ama hala geziyor olacağız
Yakında 30 yaşında olacağız
 
Hala hayat hakkında bir şeyler öğreniyorum
Karım bana çocuklar dünyaya getirdi
Ben de onlar için tüm şarkılarımı söyleyebilirim
Ve onlara hikayeler anlatabilirim
Bizim oğlanların çoğu benimle
Bazıları hala şan şöhret peşinde
Ve bazılarını arkamda bırakmam gerekti
Kardeşim hala üzgünüm..
 
Hayatı hatırla ve sonra hayatın daha iyi bir hayata dönüşecek
Bir keresinde bir adamı çok mutlu etmiştim ona mektup yazarak
Umarım ki çocuklarım ayda bir kez kez ziyaretime gelir
 
Yakında 60 yaşında olacağım, dünya soğuk mu?
Yoksa beni ısıtan bir sürü çocuğum mu var?
Yakında 60 yaşında olacağım, dünya soğuk mu?
Yoksa beni ısıtan bir sürü çocuğum mu var?
 
Bir keresinde ben 7 yaşındayken annem bana dedi ki
Git kendine arkadaşlar bul yoksa yalnız kalacaksın
 
Bir keresinde ben 7 yaşındayken
Bir keresinde ben 7 yaşındayken
 
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "7 Years"
Lukas Graham: Κορυφαία 3
Σχόλια
Jethro ParisJethro Paris    Τετ, 28/10/2020 - 11:35

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

The changes are:
-Tags added
-"(Lukas Graham!!!)" added
-One change in the lyrics:
Or will I have a lot of children who can warm me -> Or will I have a lot of children who can hold me

Sorry for the inconvenience.