Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Dziękuję, mamo

Gdziekolwiek zagnają mnie życia burze,
Wrócę na pewno, by przynieść ci róże,
By powróciło dziecinnych lat szczęście
W twoim spojrzeniu i rąk dotknięciu...
 
To proste szczęście, zwykłe, codzienne,
Tym droższe, mamo, że tak odlegle.
Gdy kwiaty stawiałaś w otwartym oknie,
Słońce twe włosy złociło ogniem...
 
Dziękuję, mamo,
Za wszystkie chwile.
Dziękuję, mamo,
Jak umiem najczulej.
Dziękuję, mamo,
Za troskę w oczach
I uśmiech, co kryje
Twój ból i rozpacz...
Ale najbardziej
Dziękuję za to,
Że jesteś, mamo,
Że jesteś, mamo,
Bo tym, że jesteś,
Zawsze pomagasz
Prostować plecy,
Gdy życie smaga...
 
Μετάφραση

Te agradezco, mamá

Adondequiera me saquen las tormentas de la vida,
seguramente volveré para traerte rosas,
para que en tu mirada y en el tacto de tus manos
vuelva la felicidad de mis primeros años...
 
Esta felicidad sencilla, ordinaria, cotidiana,
aun más cara, mamá, porque es tan lejana.
Cuando ponías flores en una ventana abierta,
el sol adornaba tu pelo con un fuego dorado...
 
Te agradezco, mamá,
por todos los momentos.
Te agradezco, mamá,
con toda mi ternura.
Te agradezco, mamá,
por la preocupación en tus ojos
y por la sonrisa que oculta
tu dolor y desesperación...
Pero sobre todo
te agradezco
por tu presencia, mamá,
por tu presencia, mamá,
porque con ella
siempre ayudas
enderezar la espalda,
cuando me pega la vida...
 
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Dziękuję, mamo"
Συλλογές με "Dziękuję, mamo"
Σχόλια