Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "ローズ家の双子達 (Roozuke no Futago-tachi)"

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι

ローズ家の双子達

きらきらと歩くのよ
フリルのパニエ
花散らすように翻しながら
ああ可憐 どこまでも
 
くるくると踊る影
レエスのパラソル
白い靴の下で回る
回転木馬の地球
 
世界はローズガーデン
蕾付けたアーチつづく
 
くぐるたび絡みつく
翡翠のツルとトゲが
 
何度も春は来る
わたしたちは成長する
 
甘い血を吸いながら
咲く紅ばらと同じように
 
清く美しく
ちょっぴり意地悪く
女の子に生まれたのなら
 
りんりんと歌うのよ
シャム猫抱いて
リボンの首輪に鎖はいらない
ああ高貴 自由なの
 
らんらんと輝ける瞳が選ぶ
綺麗なものだけを喰んで
このココロは生きている
 
唱える花言葉
わたしたちは知っているの
 
どれほど光満ちる
未来(あす)より今が幸せか
 
めくる包み紙
かじる砂糖菓子
味見をするより食べきって
 
くらくらと恋をする
シルクハットのウサギ
飛び出して行方不明なの
ああ無情 戻らない
 
はらはらと泣いてみる
こぼれるハニー
濡れたくちびるはベエゼと
嘘つくためにあるけど
 
胸にある紋章は
永遠のばら
 
きらきらと歩いてく
フリルのパニエ
花散らすように翻しながら
ああ可憐 どこまでも
 
くるくると踊る影
レエスのパラソル
白い靴の下で回る
回転木馬の地球
 
りんりんと歌うのよ
カナリアのように
銀の篭は月の光ゆく舟
ああ優雅 渡りましょう
 
らんらんと輝ける瞳は宿す
どうか今はまだ綺麗なものだけ
神さま見せて
 
Translation
 
Συνδέσου ή Κάνε εγγραφή για να δημοσιεύσεις μια μετάφραση
Σχόλια