-
Sønner av Norge → Αγγλικά μετάφραση
2 μεταφράσεις•Αγγλικά, Κινεζικά
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Sønner av Norge
Sønner af Norges det ældgamle Rige,
Sjunger til Harpens den festlige Klang!
Mandigt og høitidsfuldt Tonen lad stige,
Fædrenelandet indvies vor Sang.
Fædreneminder herligt oprinder,
Hvergang vi nævne vor Fædrenestavn.[a]
Svulmende Hjerter og glødende Kinder
Hylde det elskte, det hellige Navn.
Flyver vor Aand til de hensvundne Tider,
herlig den skuer vort Fædrelands Glands;
Kjæmpere gange om Dovrefjelds Sider,
Vandre til Ledingefærd[b] som til Dands.
Mandige Skarer Bølgen befarer,
Norriges Ros bær til fjerneste Kyst;
Hjemme er Kjæmpere nok som forsvarer
Arvede Frihed med modige Bryst.
Medens de Staalklædte prøve sin Styrke,
Medens de stande i kjæmpende Rad[c],
Skjalde og Sagamænd Kunsterne dyrke,
Riste i Runer de herligste Qvad.
Konninger bolde Scepteret holde,
Røgte med Viisdom det hellige Kald;
Gjennem Aarhundreders Nat deres Skjolde
Gjenstraale klart i Erindringens Hal.
Oldtid! du svandt; men din hellige Flamme
Blusser i Nordmandens Hjerte endnu:
End er af Æt og af Kraft han den Samme,
End staaer til Frihed og Ære hans Hu;
Og naar han kvæder Norriges Hæder,
Svulmer hans Hjerte af Stolthed og Lyst;
Ham er selv Sydens de yndigste Steder
Intet mod Norriges sneedækte Kyst.
Frihedens Tempel i Nordmandens Dale
Stander saa herligt i Lye af hans Fjeld;
Frit tør han tænke, og frit tør han tale,
Frit tør han virke til Norriges Held.
Fuglen i Skove, Nordhavets Vove
Friere er ei end Norriges Mand;
Villig dog lyder han selvgivne Love,
Trofast mod Konning og Fædreneland.
Elskede Land med de skyhøie Bjerge,
Frugtbare Dale og fiskrige Kyst!
Troskap og Kjærlighed fro vi dig sverge;
Kalder du, bløde vi for dig med Lyst.
Evig du stande, elskte blandt Lande!
Frit som den Storm der omsuser dit Fjeld!
Og medens Bølgen omsnoer dine Strande,
Stedse du voxe i Hæder og Held!
Υποβλήθηκε από Bárbaro στις 2017-05-30
Μετάφραση
Sons of Norway
Sons of Norway, the ancient realm
Sing to the joyous sound of the harp!
Let the melody rise, manly and noble
The fatherland partakes in our song
The fatherland radiantly rises
Each time we mention the home of our fathers
Swelling hearts and glowing cheeks
Hail the beloved, the hallowed name
Our spirits fly to the foregone ages
Beholding our fatherlands radiance
Warriors walk along the mountainsides of Dovre
Wandering to warriors work as if to dance
Manly hosts head to the waves
Bloom of Norway carried to distant coast
At home warriors safeguard
Inherited freedom with brave hearts
While the steel clad test their strength
While they stand in fighting rows
Poets and storytellers their art cultivate
Carving in runes the finest verses
Kings bold the sceptre hold
With wisdom followed the holy calling
Through the night of centuries their shields
Shined clearly in the hall of memory
Ancient age! You faded, but your hallowed flame
Glows in the heart of the Norwegian even now
Even now of kin and strength he is the same
Even now freedom and honour are in his mind
And when he sings of Norways splendour
His heart swells with pride and joy
To him the fairest places of the south
Are as nothing to Norways snow covered coast
Temple to freedom in the Norwegians' dales
Stands so magnificent sheltered by his mountains
Freely he dares think and freely he dares talk
Freely he dares work til night on Norway falls
The fowl in the forest, the inlets of the north sea
Are no freer than Norways menn
Willingly though he follows self-given laws
Faithful to king and fatherland
Beloved land with sky high peaks
Blossoming dales and coast filled with fish
Faithfulness and love we swear to you
Should you call, we would bleed for you gladly
Eternal you stand, beloved among lands
Free as the storm which sweeps your mountain
And while the wave brushes your shores
Always you grow in glory and joy
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 5 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Isaiah Chen | 2 έτη 4 μήνες |
callmevilg | 4 έτη 2 βδομάδες |
Bárbaro | 5 έτη 11 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 2 φορές
Υποβλήθηκε από Andreven στις 2018-03-06
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Bárbaro
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Andreven στις 2021-11-12
✕
Συλλογές με "Sønner av Norge"
1. | Songs which played in Skam Series |
National Anthems & Patriotic Songs: Κορυφαία 3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
^ forfedrenes hjemsted
^ leidangsferd
^ fylking
^ Berg, Mads. Skolens sangbok. Aschehoug, Oslo 1964, s.136.
From Wikipedia