-
Σαν δυο σταγόνες βροχής → Ρωσικά μετάφραση
✕
Μετάφραση
Как две капли дождя
Если бы я не узнал тебя то не познал бы многое
И всё было бы наполовину
Не с кем мне было бы разделить мои радости
Но сейчас ты здесь моя любимая
Когда смотришь на меня, бьется мой пульс
Я пьянею от твоего взгляда, я начинаю жить
Когда говоришь со мной, говоришь словами души
Одурачиваешь смерть одним поцелуем жизни
Как две капли дождя, так мы подходим друг другу
И если я обниму тебя
Мы станем одной каплей
Как две капли воды, мы кусочки неба
Упавшие на землю
Мы навсегда вместе
Я нашёл в тебе всё что искал
Каждую радость, каждую печаль
И задаюсь вопросом
Я настолько везунчик
Или ты просто мне приснилась
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 2 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 2 φορές
Υποβλήθηκε από Blackmilk στις 2018-03-13
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του svetlanal2
✕
Giorgos Mazonakis: Κορυφαία 3
1. | Σάββατο (Sávvato) |
2. | Gucci φόρεμα (Gucci fórema) |
3. | Ζηλεύω (Zilevo) |
Idioms from "Σαν δυο σταγόνες ..."
1. | как две капли воды |
2. | кем бы я не |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια