Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Alles OK

Meine Füße sind schon müde und ich würde gerne
Meinen Augen ein wenig Schlaf geben.
 
Die Dunkelheit senkt sich, da vorne ist ein Haus,
Meine Reise wird nun enden.
 
Und was sie angeht, ich sehe diese Bahnstrecke
Und zwischen den Steinen läuft mein Leben
In der Vergangenheit und in der Gegenwart. 1
 
Und meine Jahre laufen rückwärts
Und halten bei ihr inne 2
Und mein Geist hat nie von ihr gelassen.
 
Alles OK, ich weiß, alles OK, weil
Was du loslassen wirst, noch da ist,
Die Hügel da drüben und die Strasse,3
Ich weiß, dass sie mich bis zu ihr führen wird.
 
Ich bin angekommen,
Die azurblaue Nacht in mir
Der Juli zwischen diesen Ästen und
der Geruch des Sommers ist immer noch da
 
Und noch ein paar Schritte und dann
Ich weiß, dass du mir
ein warmes Abendessen machen wirst, und das Feuer wirst du schüren
 
Es ist Stille zwischen uns,
Ich schaue in deine Augen
und ich begreife meine Blauäugigkeit.
 
Alles OK, ich weiß,
Alles OK, weil
Alles so ist wie es war, als ich ging
ausser dir ...
 
Aber nun ist alles OK
obwohl ich verstanden habe, dass
es keinen Platz mehr für mich in deiner Welt gibt ...
 
Aber nun ist alles OK
obwohl ich verstanden habe, dass
es keinen Platz mehr für mich in deiner Welt gibt ...
 
  • 1. non so come interpretare questo "già"
  • 2. "stoppen mit ihr" magari è più adatto
  • 3. "che va" ? forse die da weitergeht???
Πρωτότυποι στίχοι

Tutto a posto

Στίχοι τραγουδιού (Ιταλικά)

Nomadi: Κορυφαία 3
Σχόλια