-
Ricordati di me → Αγγλικά μετάφραση
3 μεταφράσειςΑγγλικά
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Ricordati di me
Va', se questo è il tuo destin,
riprendi il tuo cammin
ma senza alcun rimpianto;
se ti piange il cuor
pensa con amor
che c'è un uomo che ti adora tanto.
Là, nella tua terra in fior
c'è forse un altro cuor
che a me ti ruberà.
Ricordati di me,
delle mie serenate,
amor cantavo a te
nelle notti stellate.
Il vento porterà
questo canto al mio cuore
e ti dirà così:
tu sei tutto il mio amore.
No, non tornerà mai più,
l'hai detto un giorno tu
che tutto passa e muore.
Se così è per te,
non sarà per me
che t'ho dato un giorno questo cuore.
Ora tu sei felice e vera,
e pensi con piacer
a chi t'aspetterà.
Ricordati di me,
delle mie serenate,
amor cantavo a te
nelle notti stellate.
Il vento porterà
questo canto al mio cuore
e ti dirà così:
tu sei tutto il mio amore.
Ricordati di me...
Il vento porterà
questo canto al mio cuore
e ti dirà così:
tu sei tutto il mio amore.
Ricordati di me...
Υποβλήθηκε από Valeriu Raut στις 2017-07-16
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Valeriu Raut στις 2017-07-19
Μετάφραση
Remember me
Go if this is your destiny
Return to go
But without any regret.
If your heart's crying
Think with love
That there's a man who adores you very much
But in your flowered country
There's maybe another heart
That will steal you from me.
Remember me,
Of my serenades
My love I sang to you
In the starry nights
The wind will take
This song to your heart
And will tell you so:
You're all my love.
Np, it won't come back anymore
One day you said that
All passes by and die
If it's so for you
It won't be so for me
That one day I gave you this heart
Now you're happy and true,
And you think with pleasure
about who's gonna wait for you
Remember me
Of my serenades
My love I sang to you
In the starry nights
The wind will take
This song to my heart
And tell you so:
You're all my love
Remember me
The wind will take
This song to my heart
And tell you so:
You're all my love
Remember me...
Ευχαριστώ! ❤ | ||
δέχθηκε 1 ευχαριστία |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Valeriu Raut | 6 έτη 8 μήνες |
Υποβλήθηκε από Viola Ortes στις 2017-07-16
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Valeriu Raut
✕
Luciano Tajoli: Κορυφαία 3
1. | Tic tì Tic tà |
2. | Venezia la luna e tu |
3. | Campane di Monte Nevoso |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Violaortes@gmail.com
Όνομα: Viola Ortes
Ρόλος: Φροντιστής
Συνεισφορά:1825 μεταφράσεις, 1 transliteration, 277 τραγούδια, δέχθηκε 4105 ευχαριστίες, ικανοποίησε 906 αιτήματα βοήθησε 229 μέλη, πρόσθεσε 34 τραγούδια, πρόσθεσε 42 ιδιωματισμούς, εξήγησε 58 ιδιωματισμούς, άφησε 567 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Ιταλικά, Venetan, άριστα Γαλλικά, Αγγλικά, Ισπανικά, Venetan, intermediate Γερμανικά, beginner Πορτογαλικά
Una canzone tango del 1933
Musica di Ermenegildo Rusconi
Versi di Enrico Frati