Chris Rea - Road To Hell ( Βουλγαρικά μετάφραση)

Βουλγαρικά μετάφραση

Пътят към ада

Пътят към ада
 
Стоях спокоен на магистралата
И видях една жена
Откъм пътя
С лице което познавам като своето собствено
отразяващо се на прозореца ми
Е, тя пристъпи към малктото триъгълно стъкло на колата
и се наведе се много бавно
От огромното напрежение се стъписах
в собствената ми сянка
 
Тя каза:”Синко,какво правиш тук?
Уплахата ми за теб ме обърна в гроба ми „
Аз отговорих: „Мамо,дойдох в долината на богатите
за да продам себе си”
Тя каза:”Синко,това е пътят към ада” !
 
По време на пътуването си, прекосявайки пустинята
От пустинята,може би
си се отконил към пътя за ада
 
Е,стоя си край една река
но водата не тече
тя кипи с всякакъв вид отрова за която можеш да си помислиш
Под уличната лампа съм
но знам-това е лампата на щастието
Уплашен пропадам по неверния път на сенките
И изопаченият страх от насилие
затрива усмивката на всяко лице
И здравият разум проехтява в камбаната
Това не някаква технологична разруха
О,не-това е пътят към ада !
 
Всички пътища са блокирани
И ти нищо не можеш да направиш
Всичко е парченца хартия
Отлитаща на далеч от теб
О,погледни светът навън
Погледни го добре!
Какво става тук долу?
Трябва бързо да научиш този урок
И го научи добре !
Това не е подвижна магистрала
О,не-това е пътят
Пътят...
това е пътят към
АДА !
 
Υποβλήθηκε από ladida-91 στις Τετ, 21/09/2011 - 14:20
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του sleipnir
Σχόλια συντάκτη:

quarterlight-малкото триъгълно стъкло на колата.Не знам точното му наименование затова съм го оставила така.Като го науча ще го поправя Regular smile

Αγγλικά

Road To Hell

Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Road To Hell"
Σχόλια