Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Beau Monga

    The Roimata Song → Τονγκανικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

The Roimata Song

Me kua inangaro koe ia mama
Ruketekete te mamae
Me kua inangaro koe ia mama
Ruketekete te mamae
 
Kia kite ra koe i teia nei
Tei roto aia i te rima o tetai ke
 
Roimata e topa nei
Roimata teia no te inangaro, aue
Roimata e seke nei
Roimata teia no te inangaro
 
Kua kite ra koe i teia nei
Tei roto aia i te rima o tetai ke
 
'Cuz have you ever loved a woman
So much you tremble in pain?
Have you ever loved a woman
So much you tremble in pain?
By the time you know, darlin',
She belongs in another man's arms
 
Roimata e topa nei
Roimata teia no te inangaro, aue
Roimata e seke nei
Roimata teia no te inangaro
 
Kua kite ra koe i teia nei
Tei roto aia i te rima o tetai ke
 
Μετάφραση

Lo'imata

He kuo manako koe 'ia mamana
Tetetete he mamahi
He kuo manako koe 'ia mamana
Tetetete he mamahi.
 
Ke ke 'ilo koe leva 'ia te ia
'Oku 'i loto ia 'i he nima 'o ha tama kehe.
 
Lo'imata ee, to hifo ni
Lo'imata ni 'o e manako, 'aue
Lo'imata ee, seuke
Lo'imata ni 'o e manako.
 
Ke ke 'ilo koe leva 'ia te ia
'Oku 'i loto ia 'i he nima 'o ha tama kehe.
 
He naa ke manako ki ha mamana
Ka lahi ia 'o tetetete koe mo e mamahi?
Naa ke manako ki ha mamana
Ka lahi ia 'o tetetete koe mo e mamahi?
'Ohovale kuo ke 'ilo, 'ofeina,
Na'a nofo ia 'i he nima 'o ha tama kehe.
 
Lo'imata ee, to hifo ni
Lo'imata ni 'o e manako, 'aue
Lo'imata ee, seuke
Lo'imata ni 'o e manako.
 
Ke ke 'ilo koe leva 'ia te ia
'Oku 'i loto ia 'i he nima 'o ha tama kehe.
 
Σχόλια