LT → Γαλλικά, Ιταλικά, Ρωσικά → Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical) → Verona (Reprise) [Vérone 2]
-
Verona (Reprise) [Vérone 2] • Romeo und Julia: das Musical
Συμμετέχων καλλιτέχνης: Boris Pfeifer
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
2 μεταφράσεις
στίχοι Verona (Reprise) [Vérone 2]
FÜRST:
Ich als Fürst hatt' hier die Macht,
Der Hass hat mich um sie gebracht.
Nur der Friede war mein Ziel,
Bis meine Welt zerfiel.
Jetzt kann ich nur noch Ohnmacht spür'n.
Ich wollte doch die Menschen führ'n,
Wollt' fürs Volk der Herrscher sein,
Doch ich bin nichts als Schein.
Hier ist nichts so wie anderswo -
Man lebt und stirbt wie nirgendwo.
Heut' in dieser Schreckensnacht
Verliert sich meine Macht.
Viva Verona, dunkles Verona -
Wo jeder ohne Ende hasst,
Wo Liebe niemals wirklich passt.
Hier schreibt der Hass nur das Gesetz
Der Montagues und Capulets.
Niemand musst' wählen in dem Streit,
Man tat's für uns vor langer Zeit.
Viva Verona, dunkles Verona -
Das Gift des Hasses floss voll Wut
In unser Leben, unser Blut.
Für ihre Tat zahl'n sie den Preis,
Da jeder sich hier schuldig weiß.
Es gab hier nie ein Paradies,
Wir lebten immer im Verlies!
Viva Verona!
✕
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 3 times |
Υποβλήθηκε από Buse24 στις 2017-03-19
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Coopysnoopy στις 2018-08-13
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical): Κορυφαία 3
1. | Короли ночной Вероны [Les rois du monde] (Koroli nochnoy Verony) |
2. | Verona (Italian) [Vérone] |
3. | Ama e cambia il mondo [Aimer] |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Γαλλία: Κορυφαία 7
Manu Chao Folk, Latino, Punk, | |
Barbara Pravi Pop, Τραγουδιστής - | |
Indila Pop, R&B/Soul, | |
Édith Piaf Τραγουδιστής - Στιχουργός | |
Gipsy Kings Flamenco, Pop, Salsa | |
Zaz Jazz, R&B/Soul, | |
Charles Aznavour Τραγουδιστής - Στιχουργός |