✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Sandmännchen (West)
[Intro]
Kommt ein Wölkchen angeflogen,
schwebt herbei ganz sacht,
und der Mond am Himmel droben
hält derweil schon Wacht.
Abend will es wieder werden,
alles geht zur Ruh',
und die Kinder auf der Erde
machen bald die Äuglein zu.
Doch zuvor, von fern und nah ruft's:
Das Sandmännchen ist da!
"Nun, liebe Kinder, gebt fein acht:
Ich hab' euch etwas mitgebracht!"
[Outro]
"Auf Wiederseh'n, und schlaft recht schön!"
Μετάφραση
Sandman (West)
[Intro]
Comes a little cloud flown
Hovers in gently
And the moon up in the sky
Is already on guard
Once again it is evening
And everything is going to rest
And the children on earth
Will soon close their little eyes
But before from near and far they call:
The Sandman is here!
"Now, dear children, pay attention:
I brought you something!"
[Outro]
"Goodbye, and sleep well!"
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 3 times |
Υποβλήθηκε από Luca Žugić στις 2017-12-10
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Zarina01
German Children's Songs: Κορυφαία 3
1. | Bruder Jakob |
2. | Sandmännchen (West) |
3. | Lied vom Sandmann (DDR) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!